Примеры употребления "следуют" в русском с переводом на английский

<>
Далее следуют выдержки из него. Here are excerpts from our interview.
Оказывается, есть модель, которой следуют As it turns out, there's a pattern.
Из этого следуют важные политические выводы. This has important policy implications.
Два урока следуют из этих соображений. Two lessons arise from these considerations.
Экономические реформы следуют за политическими изменениями. Economic reform begins with political change.
Какие же выводы из всего этого следуют? What should you take home from all of this?
В этом районе всё еще следуют старому обычаю. The old custom is still kept up in that district.
За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов. Behind the top three are dozens of fledgling competitors.
Все живущие за границей ивуарийцы неукоснительно следуют этим принципам. All Ivorians living abroad show strict respect for these principles.
Заметьте, что непосредственно за ней следуют США и Великобритания. It should be noted, of course, that the United States and the U.K. are the next in line.
И они следуют в определенном порядке, в определенное время. And they come in a certain order, at a certain time.
Авторитарные власти не играют по правилам, которым следуют демократические страны. Authoritarian governments are not playing by the rules governing democracies.
Обе стороны следуют идеологической интерпретации, что мало связано с реальностью. Both are the product of an ideological reading of the world that bears little connection with reality.
И какие выводы из этого следуют для бизнесменов и политиков? And what are the implications for business and policymakers?
В частности, если приглядеться к графику цен, угадайте, чему они следуют? In fact, if you look at charts of our gas prices guess what they track?
Содержат значения, которые следуют за определенной датой, например 02.02.2006 Contain values that fall after a certain date, such as 2/2/2006
Если вы сказали, что они следуют внутренней добыче, то вы ошиблись. If you said domestic oil production you would be wrong.
Содержат значения, которые следуют за определенной датой, например 02.02.2012 Contain values after a certain date, such as 2/2/2012
Разрешена реклама pre-roll и mid-roll (когда за рекламой следуют видеоматериалы). Ads must be pre-roll or mid-roll, with video content after the ad.
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям. Chile and Peru, too, have fallen in line with US priorities by emphasizing their openness to American investment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!