Примеры употребления "скрытые папки" в русском

<>
Чтобы отобразить в Windows скрытые папки, выполните следующее: To display hidden folders in Windows, do the following:
Чтобы показать скрытые папки и расширения имен файлов, сделайте следующее: To show hidden folders and file name extensions, do the following:
Скрытые папки будут отображаться блеклым цветом, чтобы их можно было отличить от обычных. Hidden folders appear dimmed to indicate they are not typical folders.
Я прочесала ноутбук и увидела одну скрытую папку. I was scrubbing the laptop and came across a hidden folder.
Это скрытая папка в поддереве, не относящемся к IPM. This is a hidden folder in the Non-IPM sub-tree.
Совет: Сведения о скрытых папках Windows см. в центре справки и поддержки Windows. Tip: For information about hidden folders in Windows, see Windows Help and Support.
Чтобы перейти к ней в окне проводника, необходимо сначала включить отображение скрытых папок. To use Windows Explorer to navigate to this folder, you must first turn on the display of hidden folders.
Это скрытая папка, в которую перемещаются элементы, если вы выполняете одно из следующих действий: This is a hidden folder, and it's the place where items are moved when you do one of the following things:
После обновления до Outlook 2010 на компьютере, на котором уже были файлы данных, созданные в более ранних версиях Outlook, эти файлы сохраняются в другом расположении в скрытой папке. If you upgraded to Outlook 2010 on a computer that already had data files created in previous versions of Outlook, these files are saved in a different location in a hidden folder.
Когда кто-то, кроме владельца, открывает почтовый ящик, Exchange заносит информацию об этом действии в журнал аудита, который хранится в виде сообщения электронной почты в скрытой папке почтового ящика. When a non-owner accesses a mailbox, Exchange logs information about this action. Exchange stores this mailbox audit log as an email message in a hidden folder in the audited mailbox.
Откройте вкладку Вид, а затем нажмите Показывать скрытые файлы, папки и диски. Click the View tab, and then click Show hidden files, folders, and drives.
В разделе Дополнительные параметры выберите Показывать скрытые файлы, папки и диски, а затем нажмите кнопку ОК. Under Advanced settings, select Show hidden files, folders, and drives, and then select OK.
Откройте вкладку Вид и выберите параметр Показывать скрытые файлы и папки. On the View tab, click the Show hidden files and folders option.
В поле поиска введите Показывать скрытые файлы и папки. In the search box, enter Show hidden files and folders.
В поле поиска на панели задач введите запрос папка и выберите пункт Показывать скрытые файлы и папки в результатах поиска. In the search box on the taskbar, type folder, and then select Show hidden files and folders from the search results.
Чтобы просмотреть некоторые файлы резервных копий для Outlook, необходимо отобразить скрытые системные папки и расширения имен файлов. In order to view some of the backup files for Outlook, you'll need to unhide system folders and file name extensions.
Из папки "Загрузки" (или другой, указанной вами) скопируйте его в каталог советников MT4. From the Downloads folder (or when you are prompted), copy it to your MT4 experts directory.
Одним из таких показателей, выявляющим скрытые характеристики качества трудовых отношений и кадровой политики, является сравнительный показатель «текучести кадров» в разных компаниях одной отрасли. One series of figures that indicates the underlying quality of labor and personnel policies is the relative labor turnover in one company as against another in the same area.
Также проверьте содержимое папки "Спам". Also check the contents of your "Spam" folder.
Он утверждает, что пока «с помощью теорий пытаются выявить скрытые принципы, обоснующие мир вокруг нас, как Альберт Эйнштейн (Albert Einstein) со своей теорией относительности», мы должны помнить, что «модели – это метафоры, аналогии, которые описывают одни вещи через другие». He argues that, while "theories are attempts to uncover the hidden principles underpinning the world around us, as Albert Einstein did with his theory of relativity", we should remember that "models are metaphors -- analogies that describe one thing relative to another".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!