Примеры употребления "скрываю" в русском с переводом "hide"

<>
Но я скрываю все это сейчас. But I'm going to hide that right now.
Скрывает от эхолокаторов, радаров, сканнеров. Hiding it from sonar, radar, scanners.
«Что скрывает правительство?— спросил он. “What is the government hiding?” he asked.
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Конечно, если ему нечего скрывать. Unless, of course, he has something to hide.
Скрывать фото обложки в заголовке Hide cover photo in the header
Их можно скрывать и отображать. You also can show or hide comments from view.
Скрытие индикаторов ошибок в ячейках Hide error indicators in cells
Отображение и скрытие маркера заполнения Display or hide the fill handle
Он от меня что-то скрывает. He is hiding something from me.
Она так хорошо скрывала мой живот. The control panel hid my baby bump perfectly.
И я не собираюсь это скрывать. I &apos;m never going to hide that.
– Да кремлевские уже и не скрывают. “Even the Kremlin people no longer hide it.
Отображение или скрытие заполнителей образца слайдов Show or hide slide master placeholders
Отображение и скрытие частей интерфейса OneNote Show or hide as much of the OneNote interface as you want
Скрытие номера слайда на титульном слайде Hide slide numbers on the title slide
Скрытие и отображение строк и столбцов Hide or show rows or columns
Отображение или скрытие элементов рабочей области Show or hide elements of the workspace
Скрытие сведений о пользователях в отчетах Hide user details in the reports
Общественные интересы требуют обнародования скрываемых колониальных документов Public interest demands the release of hidden colonial files
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!