Примеры употребления "скрываться за границей" в русском с переводом на английский

<>
Какие мысли могут скрываться за таким законом? What could be the thinking behind such a law?
Как давно ты за границей? How long have you been abroad?
Скрываться за колдовством, как трусиха, тебе не идет. Hiding behind magic like a coward does not become you.
Она намекнула, что может учиться за границей. She hinted that she might study abroad.
И кто знает, какие ещё частные сделки Трампа и его семьи могут скрываться за его тёплой поддержкой саудовской воинственности. And who knows what private deals for Trump and his family might also be lurking in his warm embrace of Saudi belligerence.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Если я не знаю, кто я, кем я хочу быть, чего я хочу достичь, где начинаются и где заканчиваются мои интересы, мои отношения с теми, кто меня окружает, и со всем миром они будут неизбежно напряженными, полными подозрения и обремененными комплексом неполноценности, который может скрываться за напыщенной бравадой. If I do not know who I am, who I want to be, what I want to achieve, where I begin and where I end, my relations with those around me, and with the rest of the world, will inevitably be tense, full of suspicion and burdened by an inferiority complex that may be hidden behind pompous bravado.
Он учился за границей. He studied abroad.
Она была приглашена петь в хоре за границей. She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Моё решение учиться за границей удивило моих родителей. My decision to study abroad surprised my parents.
Мой отец никогда не был за границей. My father has never been abroad.
Она живёт за границей. She is living abroad.
Я в молодости два раза был за границей. I traveled abroad twice in my youth.
Клава за границей и шлет вам привет. Klava is abroad and sends her regards to you.
Я никогда не был за границей. I have never been abroad.
Почему вы хотите учиться за границей? Why do you want to study abroad?
Наши представители за границей работают на основе комиссионных вознаграждений. Our foreign agents work on a commission basis.
Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда. We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid.
Управляющий Олсен действительно упомянул, что низкие ставки за границей будут фактором, который необходимо учитывать, независимо от сроков следующего повышения ставок Банком, но если ЕЦБ оставит политику без изменений сегодня, и Банк Англии начнет обсуждать возможность повышения процентных ставок во время предоставления отчета по инфляции на следующей неделе, то для Норвежского банка будет сложнее оставаться в стороне и бездействовать ввиду сильного роста. Governor Olsen did mention that low rates abroad would be a consideration regarding the timing of the next rate hike by the Norges Bank, but if the ECB stays on hold today and the BOE starts to discuss the possibility of a rate hike at next week’s Inflation Report then this could make it harder for the Norges Bank to sit back and do nothing in the face of strong growth.
Клиенты, находящие за границей, имеют право: Customers from outside the U.S have the option to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!