Примеры употребления "скорректированного" в русском с переводом "adjust"

<>
Значение скорректированного количества содержит разницу между базовым прогнозируемым количеством и измененным количеством. The adjusted quantity value contains the difference between the baseline forecast quantity and the modified quantity.
Процент ошибок прогноза — количество абсолютных ошибок, выраженное в процентах скорректированного прогнозируемого количества. Forecast error percentage – The error absolute quantity expressed as a percentage of the adjusted forecast quantity.
Если требуется применить ручные корректировки в последующих итерациях прогноза спроса, необходимо установить флажок Сохранить ручные корректировки базового прогноза спроса в форме Импорт скорректированного прогноза спроса при импорте прогноза спроса в Microsoft Dynamics AX 2012 R3. If you want to apply the manual adjustments to subsequent iterations of the demand forecast, you must select the Save the manual adjustments made to the baseline demand forecast check box in the Import adjusted demand forecast form when you import the demand forecast to Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
Скорректируйте стиль индикатора при необходимости. Adjust style of the indicator if desired
Наконец, разнесите две новые скорректированные строки. Finally, post the two new adjusted lines.
Да, если проводка имеет статус Скорректировано. Yes, if the transaction status is set to Adjusted.
Фотографию можно будет скорректировать после загрузки. You can adjust the photo after it has been uploaded.
Это позволит скорректировать общий начальный баланс. This adjusts the overall beginning balance.
Разнесите и скорректируйте проводки по проекту. Post and adjust project transactions.
Щелкните ОК, чтобы скорректировать расходы в строки. Click OK to adjust the charges to the lines.
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте: If you want to adjust transactions in a single project:
Чтобы Скорректировать несколько значений в сетке одновременно: To adjust multiple values in the grid at the same time:
Скорректируйте свою ставку с помощью стрелки вниз. Adjust your stake using the down arrow
Проводка 6a будет скорректирована по проводке прихода 4b. Transaction 6a will be adjusted to the receipt transaction 4b.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов. Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
Понедельный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь Weekly copper back adjusted futures continuation
Помесячный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь Monthly copper back adjusted futures continuation
В этом случае необходимо вручную скорректировать сальдо счетов. In this case, you must manually adjust the account balances.
В этом разделе описывается, как скорректировать прогнозируемые количества. This topic describes how to adjust forecast quantities.
Скорректируйте остальные разделы в соответствии со своими пожеланиями. Adjust remaining sections to your specifications
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!