Примеры употребления "сию минуту" в русском

<>
Да ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший человек, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей. If I were somebody else, good-looking, intelligent and the best of men, and if I were free, I would be right now at your feet asking for your hand and for your love.
Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей. Were I not myself, but the handsomest, cleverest man in the world, and if I were free, I would not hesitate for one moment to ask for your hand and your love.
Да ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей. If I were somebody else, somebody who was good-looking, intelligent and the best of men, and if I were free, I would be right now at your feet asking for your hand and your love.
Настолько, что когда я услышал о приходе, который скоро освободится, не сию минуту, там управляющий, старый, добрый друг выходит на пенсию в этом году, и я подумал, что это может быть как раз для вас. So much so that when I heard about a parish that was coming vacant, not immediately, the man in the chair, an old and dear friend is due to retire in a year, I thought you might be just right for it.
Мои родители были нашими ровесниками, когда я родилась, но они не рванули в ЗАГС сию же минуту. Well, my parents had me when they were our age and they didn't get married right away.
В последнюю минуту. At the last minute.
Если сию секунду не замолчите, я сожгу это платье на Ваших глазах! If you don't stop talking right now I'll burn the dress before your very eyes!
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Я, Ралло Таббс, торжественно обещаю оберегать сию черепаху, кормить её гранулированным кормом, который на "выходе" выглядит так же, как и на "входе". I, Rallo Tubbs, do solemnly swear to protect this turtle and feed him the pellets that look the same going in as they do coming out.
Одну минуту. Just a minute.
Престон утверждает, что по сию пору у него не было никакой связи с полицией. Preston claims that at this time he had no communication from the police.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому. I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.
Что ты сделал с моими очками? Минуту назад они были здесь. What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
"Я вернусь через минуту," - добавил он. "I'll be back in a minute," he added.
Том будет здесь с минуты на минуту. Tom will be here any minute now.
Он на минуту опоздал на поезд. He missed the train by a minute.
Что ты сделал с моей ручкой? Она была здесь минуту назад. What have you done with my pen? It was here a minute ago.
Я почти закончил. Дай мне минуту. I'm almost done. Just give me a minute.
Он опоздал на поезд на одну минуту. He missed the train by one minute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!