Примеры употребления "ситуация" в русском

<>
Яркое свидетельство – ситуация в Китае. The situation in China is telling.
Бен сказал, что ситуация изменится. Ben said it's gonna be a different ball game.
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. The situation is unlikely to improve.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий. The situation seemed to call for immediate action.
В России ситуация совсем иная. In Russia, the situation could not be more different.
Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
В министерстве сложилась невыносимая ситуация". The situation in the ministry is unsustainable."
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. This situation suggests a phased approach.
— Однако ситуация меняться не будет». “But the situation will stay unchanged.”
Экономическая ситуация на Украине тревожная. Ukraine’s economic situation is precarious.
Ситуация изменилась в следующем году. The situation changed the following year.
Однако ситуация — не такая мрачная. But the situation is not completely bleak.
Слава Богу, ситуация снова успокоилась. Thankfully, the situation has quieted down again.
Но теперь «ситуация очень плохая. However, “now the situation is very bad.
Аналогичная ситуация разворачивалась и раньше. A similar situation has unfolded before.
Но, понимаешь, это щекотливая ситуация. But, you know, it's a tricky situation.
Это очень рискованная политическая ситуация. This is a very dicey political situation.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: You know, we have a fairly interesting situation right now.
В настоящее время ситуация изменилась. Nowadays, the situation is completely different.
Исторически, это действительно уникальная ситуация. That is, historically, a really unique situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!