Примеры употребления "система отслеживания статуса заказа" в русском с переводом на английский

<>
Просмотр подробного статуса заказа View detailed order status
Эндпойнт для отслеживания статуса импорта статьи описан ниже. The endpoint for monitoring the import status of an article is outlined below in this document.
Используемая на сайте система отслеживания может собирать данные о посещенных вами страницах, о том, как вы нашли этот сайт, о частоте посещений и т. д.; данная информация собирается для улучшения содержания сайта, и Компания может использовать ее также для вступления с вами в контакт посредством соответствующего средства связи и предоставления вам информации, которая, по мнению Компании, является полезной. Web site tracking systems may also collect data detailing the pages you have accessed, how you discovered this site, the frequency of visits and so on. The information we obtain is used to improve the content of our web site and may be used by us to contact you, by any appropriate means, and to provide you with any information we believe may be useful to you.
В поле URL-адрес проверки статуса заказа введите веб-адрес сайта внешнего каталога поставщика, если поставщик предоставил сайт каталога, где пользователи могут проверить статус своих заказов. In the Order status check URL field, enter the Internet address of the vendor's external catalog site, if the vendor provided a catalog site where users can check the status of their orders.
Можно просмотреть историю бизнес-правил для отслеживания статуса нового запроса поставщика. You can view the workflow history to track the status of a new vendor request.
Используемая на сайте(-ах) Фирмы система отслеживания может собирать данные о посещенных вами страницах, о том, как вы нашли этот сайт, о частоте посещений и т. д.; данная информация собирается для улучшения содержания сайта(-ов) Фирмы, и FxPro может использовать ее также для вступления с вами в контакт посредством соответствующего средства связи и предоставления вам информации, которая, по мнению Фирмы, является полезной. Tracking systems used on the Firm’s site(s) may collect data detailing the pages you have accessed, how you discovered this site, the frequency of visits etc; this information is obtained in order to improve the content of the Firm’s site(s) and may also be used by FxPro to contact you, through an appropriate mean, and provide you with any information the Firm believes to be useful.
Отслеживание статуса заказа на покупку с прямой поставкой с помощью соответствующего заказа на продажу и использование рабочего места прямой поставки для создания и запуска в производство заказов на покупку для прямой поставки. Track the status of a direct delivery purchase order via the associated sales order, and use the direct delivery workbench to create and release purchase orders for direct delivery.
И неважно, где я. В любом случае система отслеживания глаз пытается определить местонахождение моих глаз. And no matter where I am, what's really going on here is that it's an eye-tracking system that tries to locate my eyes.
Из заказов на покупку независимо от статуса заказа на покупку. From purchase orders, regardless of the purchase order status
В конце 1999 года была внедрена Комплексная система управления базами данных по ревизиям и рекомендациям (КАРДС) — созданная во всемирной компьютерной сети система отслеживания и мониторинга отчетов о ревизии и рекомендаций по итогам проверок. The Comprehensive Audit and Recommendation Database System (CARDS), a web-based system for tracking and monitoring audit reports and recommendations, was introduced at the end of 1999.
Отслеживание событий и статуса заказа. Track order events and order status.
В целях повышения эффективности планирования и более оперативного принятия мер в области набора персонала в штаб-квартире Департамента и в полевых миссиях была внедрена онлайновая система отслеживания вакансий и информирования о них. In an effort to enhance planning and to enable more timely recruitment efforts, an online vacancy tracking and reporting system was being introduced both at Department headquarters and in field missions.
Например, система отслеживания контрактов не располагает пользовательским интерфейсом для ввода информации о стоимости контрактов или изменениях в ней, и таблица валют из системы ИМИС ежедневно вручную загружается в Procure Plus. For example, there was no interface in the Contract Tracking System for users to input contract amounts or changes to contract amounts, and the currency table from IMIS was manually uploaded into Procure Plus on a daily basis.
Секция закупок проинформировала Комиссию о том, что сетевая система отслеживания заказов (СОЗ) была первоначально предложена поставщикам и страновым отделениям 1 марта 2006 года. The Procurement Services Section informed the Board that the online order tracking system was rolled out to suppliers and country offices on 1 March 2006.
Система отслеживания оценки на основе результатов будет внедряться с помощью многолетних скользящих планов оценки, в соответствии с которыми все страновые отделения и оперативные подразделения штаб-квартир установят цели в области оценки для отдельных результатов осуществления СРР за конкретный период рамок странового сотрудничества (РСС). The results-driven evaluation tracking system will be made operational through the use of multi-year rolling evaluation plans, whereby all country offices and headquarters operational units establish evaluation goals for selected SRF outcomes in a given country cooperation framework (CCF) period.
Поднимались вопросы относительно того, учитывает ли нынешняя система отслеживания и осуществления целей городское и местное измерение или же она должна быть сосредоточена на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях. Questions were raised as to whether the current framework of monitoring and implementation of the goals takes cognizance of the urban and the local dimensions, or whether it should focus on global, regional, national and local levels.
Новая система отслеживания, которая будет функционировать в масштабах реального времени, предусматривает более активное использование планов в области оценки и содействие повышению эффективности мер в области управления. The new tracking system, to function as a real-time instrument, will make greater use of evaluation plans and contribute to more effective management actions.
В местах расположения миротворческих сил распространено руководство по рассмотрению случаев нарушения правил поведения, а в Центральных учреждениях имеется система отслеживания и расследования случаев нарушений. Guidelines on how to handle cases of misconduct had been circulated in the field, and a system for tracking and investigating cases was in place at Headquarters.
После того как в 2006 году была введена в действие система отслеживания оценок, к 10 децентрализованным оценкам, введенным в АРЦ, была приложена информация об управленческих мерах реагирования. Since the launch of the tracking system in 2006, 10 decentralized evaluations have so far been accompanied by a management response in the ERC.
Аналогичным образом, система отслеживания операций, связанных с УЛР, функционировала лишь частично и была неэффективной по причине отсутствия базы для выявления рискованных решений, подлежащих проверке, и порядка учета и рассмотрения исключительных случаев, выявленных в ходе проверки подробных отчетов о ревизии, а также по причине отсутствия плана проведения обзора личных дел национальных сотрудников в страновых отделениях. Similarly, the HR transaction audit trail was only partially functional and was ineffective due to the lack of a framework to determine the high-risk actions to review, and the recording and methods of dealing with exceptions identified during the review of the audit trail reports, as well as the absence of a plan to review the personnel files of national staff in country offices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!