Примеры употребления "система местных почтовых ящиков" в русском с переводом на английский

<>
В Белизе также существует система местных органов власти, которую составляют два муниципальных совета, семь городских советов и 192 деревенских и общинных совета. Belize also has a system of local government comprising two city councils, seven town councils and a network of 192 village and community councils.
Он говорит, что полжизни провел, вытаскивая придурков из почтовых ящиков. Says he spends half his life cutting tossers out of cat flaps.
Ни дверных ручек, ни почтовых ящиков. 'No door knobs, no letterbox.
Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск. I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search.
Планирование почтовых ящиков Planning for mailboxes
В этом примере включается конечная точка прокси-сервера MRS в службах клиентского доступа на всех серверах почтовых ящиков в организации Exchange. This example enables the MRS Proxy endpoint in Client Access services on all Mailbox servers in your Exchange organization.
В этом примере показано, как применить политику почтовых ящиков Outlook Web App с именем "Календарь" к почтовому ящику пользователя alexey@contoso.com. This example applies the Outlook Web App mailbox policy named "Calendar" to the mailbox of the user tony@contoso.com.
Если отправитель начинает составлять сообщение и оставляет его открытым на продолжительный период времени, подсказки по автоматическим ответам и переполнению почтовых ящиков будут оцениваться каждые два часа. If the sender starts composing a message and leaves it open for an extended period of time, the Automatic Replies and Mailbox Full MailTips are evaluated every two hours.
Если почтовый ящик находится в базе данных почтовых ящиков в группе обеспечения доступности баз данных (DAG), то необходимо отключить помощник для управляемых папок для каждого члена группы DAG, в котором размещается копия этой базы данных. If the mailbox resides on a mailbox database in a database availability group (DAG), you must disable the Managed Folder Assistant on each DAG member that hosts a copy of the database.
Узнайте, как создавать почтовые ящики пользователей, изменять их свойства и выполнять групповую настройку выбранных свойств для нескольких почтовых ящиков. Learn how to create user mailboxes, change mailbox properties, and bulk-edit selected properties for multiple mailboxes.
Группа обеспечения доступности баз данных (DAG) — это основной компонент обеспечения высокого уровня доступности сервера почтовых ящиков и устойчивости сайта, встроенный в Microsoft Exchange Server 2016. A database availability group (DAG) is the base component of the Mailbox server high availability and site resilience framework built into Microsoft Exchange Server 2016.
На серверах почтовых ящиков также можно использовать другие адресные пространства, например X400, или любую другую текстовую строку. On Mailbox servers, you can also use non-SMTP address space types like X400 or any other text string.
Однако на сервере почтовых ящиков, хранящем основную сеть безопасности, произошел сбой из-за сбоя оборудования. However, the Mailbox server that holds the Primary Safety Net has crashed due to a hardware failure.
Чтобы включить ведение журнала аудита для всех почтовых ящиков пользователей в организации, выполните следующие команды: To enable mailbox audit logging for all user mailboxes in your organization, run the following commands.
Выполните следующую команду на каждом сервере почтовых ящиков, чтобы проверить, включен ли агент маршрутизации политики адресных книг: Run this command on every Mailbox server to verify that the ABP Routing Agent is enabled:
Возможный сбой установки кластерного сервера почтовых ящиков Possible CMS Setup Failure
Сервер клиентского доступа переадресовывает вызов на сервер почтовых ящиков, а тот пробует найти для добавочного номера пользователя сопоставленную абонентскую группу единой системы обмена сообщениями. The Client Access server then forwards the call to a Mailbox server and the Mailbox server tries to match the extension number of the user to the associated UM dial plan.
Использование Центра администрирования Exchange для создания базы данных почтовых ящиков Use the EAC to create a mailbox database
Вы можете менять невыполненные запросы на импорт почтовых ящиков. You can modify mailbox import requests that haven't completed.
Перемещение базы данных почтовых ящиков с помощью переносимости базы данных Move a mailbox database using database portability
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!