Примеры употребления "синхронизировалось" в русском с переводом на английский

<>
Перед началом рекомендуем создать резервную копию электронной почты, календарей, контактов и задач в Outlook 2016 или Outlook 2013, поскольку ваше приложение, возможно, какое-то время не синхронизировалось с Outlook.com. We recommend that you back up your email, calendars, contacts, and tasks in Outlook 2016 or Outlook 2013 before you begin because Outlook 2016 or Outlook 2013 might not have been synchronized with Outlook.com for a length of time.
Если вы обновляете имя участника-пользователя в локальной службе каталогов и хотите, чтобы оно синхронизировалось с удостоверением Azure Active Directory, необходимо удалить лицензию пользователя в Office 365 до внесения изменений в локальную организацию. If you are updating the UPN in the on-premises directory service and would like it to synchronize with the Azure Active Directory identity, you need to remove the user’s license in Office 365 prior to making the changes on-premises.
Какие данные синхронизируются в Opera? What browsing data does Opera for computers sync?
Только минимальное адресные сведения синхронизировались. Only minimal address information was synchronized.
Оно синхронизируется с временем рынка It is synchronised with the market time
Убедитесь, что синхронизируются нужные папки Make sure you're syncing the right folders
Но как толпа смогла синхронизироваться? But how could the crowd become synchronized?
Файлы OneDrive начнут синхронизироваться с компьютером. Your OneDrive files will start syncing to your computer.
Данные синхронизируются с локальным каталогом. Synchronizes with an on-premises directory.
Эта папка синхронизируется со службой OneDrive. This folder is kept in sync with OneDrive.
Мне нужно знать, какие атрибуты синхронизируются. I need to know which attributes are synchronized
Outlook синхронизируется с учетной записью Gmail. Outlook syncs with your Gmail account.
Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются. In addition, scrap lines are never synchronized.
После настройки синхронизации файлы будут синхронизироваться автоматически.) After you set up syncing, the files sync automatically.)
Но разве это то, что позволило вам синхронизироваться? Is that what enabled you to synchronize?
Синхронизируется вся библиотека, а не отдельные папки. When you sync, it's for the whole library, and not individual folders.
OST-файл синхронизируется с элементами на сервере Exchange. The .ost file is synchronized with the items on the server that runs Exchange.
Проверьте, не синхронизируется ли слишком много файлов Check you're not syncing too many files
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой. Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves.
Проверьте, синхронизируются ли папки с нужными файлами Make sure you're syncing the folders containing the files you expect to see
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!