Примеры употребления "сидение" в русском с переводом на английский

<>
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира. The back seat of the car will hold three passengers.
Сидение целый день в этой каюте действительно возбуждает аппетит. Sitting around in this room all day really works up an appetite.
Мужчина, который сейчас покупает детское сидение в машину. The man is out buying a car seat right now.
Разумеется, Сидни уже давно могли бы повысить, но он обожает настоящую полицейскую работу, знаете ли, а не сидение за столом целыми днями. Of course, Sidney could have gone for promotion years ago, but he likes proper police work, you know, not sitting behind a desk all day.
Я буду готовить, я буду убираться, я буду опускать сидение унитаза. I'll cook, I'll clean, I'll put the toilet seat down.
Более того, протестные движения не достигают успеха за время, исчисляемое часами или днями, они обычно подразумевают сидение или «занятие» территории на более длительный срок. Moreover, protest movements do not succeed in hours or days; they typically involve sitting down or “occupying” areas for the long hauls.
Отодвиньте заднее сидение и отскоблите все маленькие кусочки мозга и черепа. Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull.
Это похоже на то, как ты двигаешь сидение, когда садишься в мою машину. It's like how you move the seat when you get into my car.
Водительское сидение забавно пахнет, указатель уровня топлива не работает также как и датчик температуры. The driver's seat smells funny, the fuel gauge doesn't work all the time, and neither does the temperature gauge.
Высыпает мешок зерна на заднее сидение, открывает все окна и бежит обратно к школе. He busts open bags of seed in the back seat, rolls down all the windows, and then starts sprinting back to school.
Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя? He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat?
Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение. So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all.
Как вы можете заметить, я путешествую не совсем налегке, но, думаю, смогу втиснуть вас на заднее сидение, Джои. As you can see, I'm not exactly travelling light, but I think I can squeeze you in the back seat, Joey.
Он не может поднять туалетное сидение, но когда в деле замешан кусок мяса, то тут он становится Невероятным Халком. Can't lift a toilet seat, but when there's smoked meat involved, he turns into the Incredible Bulk.
Я не могу нанять его, потому что отцовские семейники сушатся на обогревателе и его грыжевой бандаж занимает все заднее сидение. I can't hire it out, cos I've got me dad's massive pants drying on the heater and his truss all over the back seat.
Он мог поверить, что вы заразились герпесом через сидение унитаза, или он мог изменять вам и просто был рад выкрутиться. He could believe that you can get herpes from a toilet seat, or he could be cheating on you and just be happy to have an out.
Пассажир на первом сидении зажат. The front seat passenger is blocked.
Две унизительных недели сидения за столом с графинами воды! Two miserable weeks sitting at tables with carafes of water!
Перед использованием прочтите инструкцию под сидением. Read operating instructions beneath seat before using.
Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении? Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!