Примеры употребления "сидели" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1507 sit1441 ride5 root1 другие переводы60
Эксперты и политики изобрели множество инновационных программ, в том числе недорогих денежных переводов мигрантов в их страны, усилия по укреплению связей между диаспорой и родиной, а также инициативы, которые помогут квалифицированным мигрантам найти подходящую работу, чтобы квалифицированные хирурги не сидели за рулем такси. Experts and policymakers have been devising many innovative programs, including low-cost remittances from migrants to their home countries, efforts to strengthen ties between diasporas and their homelands, and initiatives that help skilled migrants find proper employment, so that qualified surgeons are not driving taxis.
Сидели в засаде в переулке. You were ambushed in an alley.
Изношенность обуви говорит о том, что туфли не очень хорошо сидели. The wear on her shoes indicates they didn't fit well.
Они сидели тихо, чтобы их не нашли. They kept quiet so that they would not be found.
Вы сидели в одной камере в Чино. You two practically shared a cell at Chino.
Он пришёл, когда мы сидели за столом. He came in while we were at table.
Но телевизор сказал, чтобы мы сидели дома. But the telly said we've got to stay inside.
Все эти месяцы мы сидели здесь взаперти. It's just being cooped up here all these months.
300 квартир, три дома сидели без воды. 300 apartments, 3 blocks were left without water.
И поэтому мы сидели за компьютерами сутки напролет. And to get that we hacked around the clock.
Вчера ночью, когда мы сидели в засаде, я. Last night when we were waiting for the drop, I.
Они сидели вокруг меня, спереди, слева и справа. They were around me in three directions.
Мы просто сидели и ждали когда ты заглянешь. We're just hanging out, waiting for you to drop by.
Мы сидели друг напротив друга за ученическим столом. We were seated beside each other at a study table.
Вы когда-нибудь сидели в задней части катафалка? You ever been in the back of a hearse?
Мы сидели сгорбившись за диваном, ожидая удивить Дженну. We were crouching behind the couch, waiting to surprise Jenna.
Просто они сидели вместе и были поглощены друг другом. They were there, together, and everything slid off them.
Думаешь я хочу чтобы мои дети сидели с забулдыгами? You think I want my kids around a bunch of winos?
Смотрел из-за вашего плеча, когда вы сидели за компьютером? Look over your shoulder while you were at the computer?
Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. We'd like a dual horseshoe formation for the meeting set-up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!