Примеры употребления "сигнальный пистолет" в русском

<>
Тот, что с сигнальным пистолетом. The one holding the wormhole flare gun.
Это сигнальный пистолет. That's a flare gun.
Положи пистолет на стол. Put the gun on the table.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно. But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет. He exclaimed that I should not touch the gun.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет. To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
На бедре человека висел пистолет. The man wore a gun on his hip.
Это сигнальный шнур. This is a trip wire.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов. According to Dmitry Kislov from the Rights to Weapons organization, a Makarov gun can be acquired for 100-300 dollars.
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел. I see any incoming, I'll fire a warning shot.
Через прапорщика человек покупает единицу, например пистолет ТТ. One piece, for example a TT gun can be bought from a warrant officer.
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! The beacon at Croydon's been lit, sir!
По данным полиции Дубая, помощник Кадырова устроил доставку оружия, которым было совершено убийство - позолоченный пистолет Макарова. According to Dubai police, the Kadyrov aide arranged the delivery of the murder weapon, a gold-plated Makarov pistol.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!