Примеры употребления "сетке" в русском

<>
Фильтр по сетке (CTRL+G) Filter By Grid (CTRL+G)
Он висит на грузовой сетке. He's hanging from the cargo net.
По сетке до мусоропровода, до строительных лесов, и прямо на крышу. The netting to the garbage chute, up the scaffolding, flip on to the roof.
Объекты будут выравнены по сетке. Things are kind of grid aligned.
Но он должен подойти к сетке. And this guy has to come to the net.
В сетке показана доступность участников. The grid shows attendee availability.
пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности. pensions, unemployment, and the fraying social safety net.
В верхней сетке выберите формулу. In the upper grid, select the formula.
Да, вот это дыра так дыра у вас в сетке. Must have a hell of a hole in your net.
Отображает несколько графиков в сетке. Displays multiple charts in a grid pattern.
Когда он подходит к сетке, вы видите, как его лицо полностью меняется. When he comes to the net, you see, his whole face changes.
Перемещение столбца в сетке страницы списка Reposition a column in the list page grid
Она грустила, потому что Лиза убежала и поэтому повесилась на волейбольной сетке. She was sad because Lisa ran away so she hung herself with a volleyball net.
В сетке Строки щелкните Запасы > Проводки. In the Lines grid, click Inventory > Transactions.
Но у новых стран-членов ЕС нет никакого доступа к какой-либо сетке безопасности. But the EU's new member countries have no access to any safety net.
Добавление или замена виджета в сетке Add or replace a widget in a grid
Этикет тенниса требует, чтобы после матча игроки подошли к сетке и пожали друг другу руки. The tennis etiquette is, both the players have to come to the net and shake hands.
Измените сведения о накладной в сетке. Edit the invoice information in the grid.
Она уходит за заднюю линию, поворачивается к трибунам, поправляет струны на ракетке, а затем поворачивается к сетке, подобно солдату, принимающему строевую стойку. She walks back behind the baseline, faces the stands, adjusts her strings, then flips around to the net like a soldier coming to attention.
В сетке отображаются записи, составляющие страницу списка. A grid displays the records that make up a list page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!