Примеры употребления "сесть в машину" в русском с переводом на английский

<>
Я хочу сесть в машину. I want to get into my car.
Или он мог сесть в машину. Or maybe he got into a car.
Если есть контейнер, это как сесть в машину. So if you have a container, it's like getting in your car.
Сэр, вы должны сесть в машину и уехать. Hey, sir, you need to get back in your car and drive away.
Я удивлена, что она проснулась и смогла сесть в машину. I'm surprised she woke up this morning, let alone got into a car.
Я думаю, нам нужно сесть в машину, взять Мону и убираться. I figure we can get into the car, take Mona, and clear out.
Тогда почему тебе не сесть в машину и мы бы мило побеседовали? Then why don't you get in and we can have a nice talk?
Но я собираюсь сесть в машину и остаться в Мирамаре на ночь. But I'm going to go back to my car and stay in Miramar tonight.
Нам просто нужно удрать по пожарной лестнице, сесть в машину, и дело сделано. We'll just need to haul ass down the fire escape, get to the bike, and we're good.
Статистически, что более опасно, сесть в машину и поехать в магазин, или играть в футбол? Statistically, what's more dangerous, getting into your car to drive to the market, or playing in a game of football?
Можешь сесть в машину времени и вернутся к тому моменту и держаться, черт возьми, подальше от Робби как я тебе и говорила? Can you get in a time machine, go back, and stay the hell away from Robbie like I told you to in the first place?
Идея в том, что ты нажимаешь кнопку и багажник закрывается и ты можешь сесть в машину, но он такой медленный! The idea is that you press the button and the boot sets off and you can get in your car, but it's so slow!
Я только что собирался сесть в машину и уехать отсюда и даже не беспокоится о том что случилось здесь сегодня. I was just about to get in my car and drive away and not even care what happened here tonight.
Я имею в виду, что если вы начинаете разговор в доме в зоне приема wi-fi, вы можете сесть в машину и болтать, пока батарейка не сдохнет, что будет примерно через 10 минут. И звонок будет бесплатным. So what I mean is that you can start a call in your house in the Wi-Fi hotspot, you can get in your car and talk until the battery's dead - which would be like 10 minutes - And the call will continue to be free.
Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр. In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center.
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Ведь у них есть все – они вооружены всякими суперсовременными электронными штучками, они поднаторели в своих социальных сетях, в которых можно плотно и быстро пообщаться, обменяться мыслями и впечатлениями с бесчисленными «друзьями». Разве у них возникнет потребность «реально» сесть в автомобиль и поехать в киношку под открытым небом? Armed with the capabilities of their ever-more sophisticated iThings, replete with social networking enabling close, immediate exchange of thoughts and experiences with countless "friends," who needs to actually get in a car and go to a drive-in?
Том забрался в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов. Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans.
Мы загрузили в машину уйму багажа. We loaded a lot of luggage into the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!