Примеры употребления "сериям" в русском с переводом "series"

<>
Редактор и стратег ETF Sam Lee отслеживает 6 разных модельных портфеля, которые включают элементы обоих моментумов, по временным сериям и по классам активов. Newsletter editor and ETF strategist Sam Lee tracks six different model portfolios that incorporate elements of both time series and asset class momentum.
набор и управление делами местного и международного персонала согласно сериям 100, 200 и 300 Правил о персонале, а также консультантов, устных и письменных переводчиков и индивидуальных подрядчиков по соглашениям на оказание специальных услуг; Recruiting and managing local and international personnel under the 100, 200 and 300 series of the Staff Rules, as well as consultants, interpreters, translators and individual contractors under special service agreements;
" 1.21 Приведенные в настоящих Правилах ссылки на стандартную (стандартные) (эталонную (эталонные)) лампу (лампы) накаливания и газоразрядный (газоразрядные) источник (и) света относятся к правилам № 37 и 99, соответственно, и к сериям поправок к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа ". " 1.21. References made in this Regulation to standard (étalon) filament lamp (s) and gas-discharge light source (s) shall refer to Regulations Nos. 37 and 99 respectively, and to their series of amendments in force at the time of application for type approval.
День проходит в серии испытаний. The afternoon rolls on as a series of runs.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Мы разработали несколько серий инструментов. So, we've made a whole series of instruments.
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
И она стала началом серии книг. So that led to a series of these.
Вот Манхэттен, одна из этой серии. This is Manhattan, one from the series.
И выдали им серии болезненных электрошоков. And they gave them a series of painful electric shocks.
Моментум временных серий (Time Series Momentum) Time Series Momentum
С автомобоилем произвели серию управляемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически. This is a whole series of furniture that wants to engage you physically.
Как известно, анимация - это серия картинок. As you know, an animation is a series of images.
В результате получилась целая серия работ. And the whole series of work came out of it.
Отчасти эта серия выступлений была тактической. In part, this series of speeches was tactical.
Целая серия роботов, вроде греческого хора. There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus.
Серия "Полезные сведения о моментальных статьях" Instant Articles Spotlight Series
Пример. Серия скидок при оплате наличными Example: Series of cash discounts
Kendall и Deverell подтверждают аргументы серией графиков. Kendall and Deverell establish the argument over a series of charts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!