Примеры употребления "сдавший экзамен" в русском

<>
Г-жа Батумубвира (Бурунди) говорит, что с созданием генеральной инспекции правительства лица, желающие занять должность инспектора, и те, кто уже работает инспекторами, должны сдать экзамен. Ms. Batumubwira (Burundi) said that with the creation of the Government general inspectorate, persons applying for posts as inspectors and those already working as inspectors were required to take an examination.
Мы могли бы сдать по нему экзамен, объясняя, пункт за пунктом, что подразумевает этот проект резолюции и каково его содержание, ибо для нас это не просто академическое занятие, — это наше будущее. We could take an examination on it, explaining, item by item, what the draft resolution entails and what it contains, because this is not an academic exercise for us; this is our future.
Согласно подпункту (с) проекта статьи 49 в случаях, когда было выдано более одного оригинала оборотного транспортного документа, перевозчик, сдавший груз держателю одного из оригиналов транспортного документа, будет освобождаться от ответственности по отношению к возможным держателям других транспортных документов. Under draft article 49, subparagraph (c), if more than one original of the negotiable transport document has been issued, the carrier who delivered the goods to the holder of one original transport document would be discharged from liability vis-à-vis the possible holders of the other transport document.
То, что ты сдашь экзамен — это точно. That you will pass the exam is certain.
Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня. I have to take the entrance examination today.
Действительно жаль, что он провалил этот экзамен. It is truly regrettable that he failed the examination.
У нас вчера был экзамен по биологии. We had an examination in biology yesterday.
Если не будешь заниматься, ты провалишь экзамен. If you don't study, you will fail the exam.
Конечно, она сдала экзамен. Of course she passed the test.
Я уверен, что завтра не сдам экзамен. I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam.
Странно сказать,он сдал экзамен в конце концов. Strange to say, he did pass the exam after all.
Она уверена, что сдаст экзамен. She is certain to pass the exam.
Я приложу все усилия, чтобы сдать этот вступительный экзамен. I will make every effort to pass the entrance examination.
Вчера у нас был экзамен по английскому. We had an examination in English yesterday.
В конце концов он сдаст экзамен. He will ultimately pass the exam.
Похоже, господин Танака сдал экзамен. It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен. I was admitted to school without having to take an entrance examination.
Экзамен на носу. The examination is at hand.
Он сдал экзамен. He passed the exam.
Весь класс сдал экзамен. The whole class passed the test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!