Примеры употребления "связаться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все794 contact614 communicate29 другие переводы151
С отделом по приему телефонных ордеров компании FXDD вы можете связаться по телефону: (+356) 2013 3939 The FXDD Trade Execution desk can be reached by calling (+356) 2013 3939.
До начала совещания делегатам следует лично явиться, имея при себе действительное удостоверение личности/паспорт, в Секцию охраны и безопасности ЮНОГ, которое размещается на входе " Pregny Gate ", для получения пропуска на территорию Дворца Наций (в случае возникновения проблем просьба связаться по телефону 022 917-12-65). Prior to the meeting, the delegates are requested to present themselves with a valid identification card/passport at the UNOG Security and Safety Section, located at the Pregny Gate entrance to obtain a security badge to enter the Palais (in case of a problem, please call 022 917-12-65).
До начала совещания делегатам следует лично явиться, имея при себе действительное удостоверение личности/паспорт, в Секцию охраны и безопасности ЮНОГ, которая размещается на входе " Pregny Gate ", для получения пропуска на территорию Дворца Наций (в случае возникновения проблем, просьба связаться по телефону 022 917 12 65). Prior to the meeting, delegates are requested to present themselves with a valid identification card/passport at the UNOG Security and Safety Section, located at the Pregny entrance to obtain a security badge to enter the Palais (in case of a problem, please call 022 917 12 65).
Со мной сейчас трудно связаться. It's kind of hard to reach me right now.
Он нужен, чтобы связаться с головой. Ah, that was just to screw with his head.
Она не могла связаться со мной. She couldn't reach me.
Я хочу связаться с офицером Николом. I'm trying to reach Officer Nicol.
Может, получился связаться с Гончими Даяны. Maybe we can get a message to the Hounds of Diana.
Я не могу связаться с ним телепатически. I can't reach him telepathically.
Сэр, мы смогли связаться с миссис Блайт. Sir, we were able to get Mrs. Blythe.
«Нажмите кнопку „Нравится“, чтобы связаться с X.» "Click 'Like' to connect with X"
Я пытаюсь связаться с Энди в Сан-Франциско. I'm trying to reach Andy up in San Francisco.
Итак, как давно ты пытался связаться с ней? Well, how long have you been trying to reach her?
Чтобы с вами было проще связаться, мы используем: Some of the ways this helps us connect you are:
Мы пытаемся связаться с охраной в денежной комнате. We've been trying to hail security for the cash room.
Чтобы связаться с дежурным оператором, нажмите клавишу 0.» To be connected with an after hours operator, press 0."
Чтобы связаться с оператором, нажмите или скажите "ноль".» Please press or say “Zero” to be transferred to the operator."
Есть несколько способов связаться с абонентом за считанные секунды. With the different ways to call, you'll be talking in no time.
Все, что я пытаюсь сделать - это связаться с семьями. All I'm trying to do is get word to the families.
Так, Люси, перезапусти систему и попробуй связаться с Датч. Alright, Lucy, boot up pre-launch sequence, - and get me Dutch again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!