Примеры употребления "связанный" в русском с переводом "associated"

<>
Идентификационный номер, связанный с определенной публикацией. The ID number associated with the specific post.
Выберите проект, связанный с контрактом на проект. Select a project associated with the project contract.
Подсказки со ссылкой на связанный веб-сайт Associated website cards
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
В разделе "Связанный веб-сайт" укажите URL-адрес. In the "Associated website" section, enter the URL.
Дважды щелкните номер заказа, связанный с обновляемым аккредитивом. Double-click the order number associated with the letter of credit to be updated.
Проверьте эл. адрес, связанный с вашим рекламным аккаунтом. Check the email address associated with your advert account.
Проверяется только текст метаданных, связанный с этими файлами изображений. Only the metadata text associated with these image files is inspected.
Затем создается связанный бюджетный план для каждой организационной единицы. You then create an associated budget plan for each organization unit.
Настоящий отправитель — настоящий отправитель, связанный с зарегистрированным IP-адресом. True Sender – The actual sender associated with the registered IP address.
У Ким положительный результат на ген, связанный с паталогией фибриллы? Kim tested positive for the gene Associated with fibrillin disease?
Адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft, не проверен The e-mail address associated with the MSA has not been verified
Связанный номер телефона должен быть основным номером этого аккаунта Facebook. The associated phone number must be the primary phone number for that Facebook account.
Как изменить адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft How to change the email address associated with your Microsoft account
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин. As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, выдается издателю компетентным центром сертификации. The certificate associated with the digital signature is issued to the signing publisher by a reputable certificate authority (CA).
На экспресс-вкладке Ассоциации выберите связанный объект и щелкните Изменить. On the Associations FastTab, select an associated entity, and then click Change.
Учетная запись Microsoft и связанный с ней профиль Xbox Live A Microsoft account and an associated Xbox Live profile
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным). The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
При успешной авторизации создается аккаунт и связанный с ним код авторизации. A successful login creates an account, and passes back an associated authorization code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!