Примеры употребления "своем" в русском с переводом "her"

<>
Но Рояль уверена в своем будущем. But Royal is confident in her fate.
Она известила меня о своем отъезде. She informed me of her departure.
Что в своем новом маленьком платьице That in her brand-new little dress
Но Руаяль уверена в своем будущем. But Royal is confident in her fate.
И она определенно на своем пути. And she is definitely on her way.
Она начала осваиваться в своем новом офисе. She began to get the feel of her new office.
Эта дама говорит о своем потерянном питбуле. This lady's advertising for her lost pit bull.
Она умерла тихо в своем любимом месте. And she died quietly in her favorite place.
Как когда мама готовит яйца в своем лифчике. Like when Ma cooks eggs in her bra.
Возможно, она в своем кабинете в центре города. Maybe she's in her downtown office.
Просто позволю маленькой алкоголичке утонуть в своем горе. Just let the little fluff drown in her sorrow.
Пoэтecca, писатель, активистка Ева Энслер жила в своем мире. Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head.
Интересно, чем Китти сейчас занимается в своем шикарном особняке. I wonder what Kitty's doing in her fancy town house right now.
Ведет дневник о своем страстном романе с женатым гендиректором. Keeps an online diary of her steamy affair with a married CEO.
Ну же, она спрятала кольцо в своем лифчике, придурок! Go on, she hid the ring in her bra, you tit!
Затем она рассказывает о своем муже, который служил в армии. Then she tells of her husband who was in the army.
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне. Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London.
Эсме снова настаивала на своем праве на частную жизнь и молчание. Again Esme protested her right to privacy and silence.
Слушайте, она поддерживает идею использования этих штук в своем блоге мамочки. Look, she champions the use of these things onon her mommy blog.
Возможно, что она блокировала воспоминания о своем детстве, чтобы пережить одиночество. Maybe she blocked out her early memories to cope with isolation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!