Примеры употребления "сверху" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все468 top253 from above40 over the top3 overhand1 другие переводы171
в других местах на них смотрят сверху вниз, а другими видами деятельности восхищаются больше. elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired.
Но я скажу вам когда она смотрится хорошо, если вы посмотрите на вид сверху. I'll tell you how it does look good - though, is if you see the plan view.
В некоторых муниципалитетах предприниматели пользуются высоким общественным статусом, независимо от того, достигли ли они уже успеха; в других местах на них смотрят сверху вниз, а другими видами деятельности восхищаются больше. In some municipalities, entrepreneurs enjoy high social status, regardless of whether they are already successful; elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired.
Люди считают, что элита из прибрежных городов игнорирует их, смотрит на них сверху вниз. People feel ignored and looked down upon by urban coastal elites.
И люди вроде тех, из клуба, смотрят на него сверху вниз, и он сомневается, достоин ли он, подходит ли он. And the people like the people at that club looked down on him, made him wonder if he was good enough, if he'd ever fit in.
Несмотря на огромное неравенство в размере богатства, им свойственна общая, глубинная злость против тех, кто, по их мнению, смотрит на них сверху вниз. Despite huge inequalities of wealth, they share a deep anger at those whom they suspect of looking down on them.
Тем не менее, его тоже, кажется, распирает от обид на элиты, которые могут позволить себе смотреть на него сверху вниз как на неотёсанного выскочку, с его абсурдными золотыми небоскрёбами и особняками в стиле рококо, наполненными позолоченными стульями и массивными канделябрами. And yet he, too, appears to seethe with resentment against the elites who might look down on him as an uncouth arriviste, with his absurd golden skyscrapers and rococo mansions full of gilded chairs and massive chandeliers.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Сверху от тела тени нет. There is no wick above the body.
График сверху — график "первым планом". Foreground Chart — put the chart as a "foreground".
Оно только немного подгорело сверху. It's only burnt on the outside.
Чтобы добавить прикрепленную сверху публикацию: To add a pinned post:
Я никогда не забрасывал сверху. I never made a slam dunk before.
Сверху вентиляционный канал шахты лифта. Above that is the elevator shaft ventilation duct.
Высший уровень приоритета, мэм, приказ сверху. Priority ultra, ma 'am, orders from on high.
Написать прикрепленную сверху публикацию в Хронике Write a pinned post on the Timeline
Логотипы закрасили сверху, но номера совпали. Logos were painted over, but the tags matched.
Таким образом, религию нельзя навязать сверху; So religion cannot be imposed;
Кровь идет откуда-то еще, сверху. There's blood coming from somewhere else, superiorly.
Прозрачная, рама белая, сверху полно надписей. Um, clear with a white frame, lots of writing on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!