Примеры употребления "down" в английском

<>
Up arrow and down arrow Стрелка вверх и стрелка вниз
Packer, you're going down. Пакер, готовься к падению.
Never let your guard down! Никогда не опускай свой щит!
There, get them britches down. Давай спустим эти панталоны.
My car developed a little rattle on the way down. Мой автомобиль немного тарахтит на спусках.
They still feel looked down upon. Они по-прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока.
The table below outlines the 5 Page roles (across) and what they're able to do (down): В приведенной ниже таблице описываются 5 ролей пользователей Страниц (по горизонтали) и их полномочия (по вертикали):
I'm ready to take someone down. Я готов разнести кого-нибудь в пух и прах.
Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders, asking all kinds of detailed questions about their methods and results. Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах.
Get down on your knees and scrub clean, right? Сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
So, what is the "down" and the "low"? Итак, что такое "пушок" и "мычание"?
Down comforter works like morphine. Пуховое одеяло действует как морфин.
Strip club down the road? Стриптиз клуб вниз по дороге?
You remember "black hawk down," right? Вы же не забыли "падение черного ястреба"?
Put down the wires, Hakim. Опусти провода, Хаким.
Please pull down the blind. Пожалуйста, спустите шторы.
All he needs to do is ski down the ramp and jump. Всё, что ему нужно сделать, - это съехать по спуску и прыгнуть.
Something wonderful in a country where manual labor is often looked down upon. И это что-то потрясающее в стране, где на ручной труд часто смотрят свысока.
The table below outlines the 3 ad account roles (across) and what they're able to do (down): В приведенной ниже таблице описываются 3 роли в рекламном аккаунте (по горизонтали) и их полномочия (по вертикали):
I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic. Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!