Примеры употребления "свежим" в русском с переводом на английский

<>
Разомнёте ноги, подышите свежим воздухом. Stretch the legs, breath of fresh air.
Недавняя сессия Генеральной ассамблеи ООН в Нью-Йорке стала самым свежим напоминанием о том, что в дипломатии слова по-прежнему имеют значение. The recent United Nations General Assembly meeting in New York offered the latest reminder that in diplomacy, words still matter.
Воздух был свежим, с легким теплым оттенком коричневого сахара. The air was crisp with a hint of warm brown sugar.
Вершина горы покрыта свежим снегом. The summit of the mountain is covered with fresh snow.
Посмотрите на свою рекламу свежим взглядом. Look at your ad with fresh eyes.
Твоя карма чиста и пахнет свежим лимоном. Your karmic slate is clean and lemony fresh.
Я иду подышать свежим воздухом и размяться. I'm going out to get some fresh air and exercise.
А за пиццей со свежим базиликом и колбасой. Fresh basil and sausage.
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. He probably left this open so he could get a breath of fresh air.
Мы накормим его апельсинами, имбирем, свежим эстрагоном и коньяком. We're going to feed it with oranges and ginger and fresh estragon and cognac.
Я подумала, что стоит для разнообразия свежим воздухом подышать. I thought I could get some fresh air for a change.
Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора. I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass.
Если немного присыпать там гигиеническим тальком, то будет оставаться свежим. A little talcum powder on the groin will keep it fresh.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор. Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Пробую новый рецепт, делаю начос с колбасой и пироги со свежим салатом. Just trying out a new recipe, making huevos rancheros with chorizo and home fries with fresh pico de gallo.
То есть, я мог выйти подышать свежим воздухом ненадолго, но я не помню. I mean, I could've gone outside for some fresh air At some point, but I don't remember.
На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами. For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons.
Да, мы решили немного прогуляться по пути, вы знаете, подышать свежим воздухом и размять ноги. Yes, we thought we'd walk the rest of the way, you know, fresh air and stretch the legs.
Эти борозды становятся своего рода зелеными легкими, открывающими вид, дающими свет и вентиляцию, делающими здание более свежим. The grooves become the kind of green lungs which give views, which give light, ventilation, make the building fresher.
Мальта полностью обеспечивает себя свежими овощами, обработанными томатами, яйцами, птицей, свининой, свежим молоком и свежими молочными продуктами. Malta is self-sufficient in fresh vegetables, processed tomatoes, eggs, poultry, pork, fresh milk and fresh milk products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!