Примеры употребления "свежий" в русском с переводом на английский

<>
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Он был свежий, совсем еще не выветрившийся. It was new, hadn't been weathered by the elements yet.
Свежий и почти живительный запах. A crisp and almost invigorating scent.
Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов. It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80.
Водка, клюква, свежий сок грейпфрута. Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice.
Итак, это странно, что у нас тут свежий запах стриптизерши и старое тело стриптизерши, да? It's odd, though, isn't it, that there's this new stripper smell on an old stripper body?
Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере. Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake.
Может, выйдем на свежий воздух? Perhaps a breath of fresh air?
Кажется, что континент почувствовал свежий аппетит к рискам. По данным Atomico, более 85% основателей стартапов в Европе считают, что создавать собственный бизнес – это "культурно приемлемо". A new appetite for risk seems to be sweeping the continent; Atomico reports that more than 85% of founders say it is "culturally acceptable" to start one's own company.
Может, выйти на свежий воздух? Bit of fresh air, how about that?
Kиpэн Беди прошла удивительный путь: до того, как занять пост главы индийской полиции, она управляла одной из самых опасных тюрем Индии. Её свежий взгляд на проблему предотвращения преступлений и образование позволили превратить тюрьму в центр образования и медитации. Они делится своими мыслями о дальновидном и мудром управлении с участниками конференции TEDWomen. Kiran Bedi has a surprising resume. Before becoming Director General of the Indian Police Service, she managed one of the country's toughest prisons - and used a new focus on prevention and education to turn it into a center of learning and meditation. She shares her thoughts on visionary leadership at TEDWomen.
Кофе и свежий апельсиновый сок. Coffee and fresh orange juice.
Мама испекла свежий ореховый пирог. Mom made a fresh pecan pie.
Свежий взгляд на афганскую войну A Fresh Look at the Afghan War
Я пью только свежий кофе. Must be freshly brewed for me.
Здорово выйти на свежий воздух. It is so nice to be out in the fresh air.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Давайте выйдем на свежий воздух. Let's get some fresh air.
Пойдём Майкл, выйдем на свежий воздух. Let's go, Michael, for some fresh air.
Давайте выйдем наружу, там свежий воздух. Let's go outside, get some fresh air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!