Примеры употребления "сбережения" в русском с переводом на английский

<>
Сбережения, без сомнения, это неплохо. Savings are, of course, no bad thing.
Для них нелегко делать сбережения. They cannot make savings easy.
Сбережения американцев и будущее доллара America’s Saving Rate and the Dollar’s Future
Ключевым фактором являются национальные сбережения. A key determinant is national savings.
Обе особенности увеличили глобальные сбережения. Both features increased global savings.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения. American households are saving again.
Превратите свои сбережения в стабильный доход. Turn your savings into steady profit.
Сбережения Азии должны работать в Азии Putting Asia’s Savings to Work in Asia
Да, и он ловит арканом сбережения. Yeah, and he's lassoing savings.
На это можно поставить жизненные сбережения. You can bet your life savings on it.
ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. America's appallingly low savings rate.
Также существует возможность аккумулировать большие потенциальные сбережения. There are big potential savings to be gained, too.
Посмотрим на то, как они делают сбережения. And we're going to look at their saving behavior.
Мы знаем, что нам нужно делать сбережения. We know we should be saving.
Свои сбережения мы хранили на каминной полке. We kept our savings on the mantelpiece.
Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье. Economics explains all - jobs, prices, savings, houses.
Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой. And savings are particularly good for developing countries.
Почему же сбережения падают в таком числе разных стран? So why have so many different countries experienced a decline in savings?
низкие показатели сбережения и ограниченные и непредсказуемые потоки ОПР; Low savings rates and low and unpredictable ODA flows;
У высокой инфляции есть и другой рычаг, поощряющий сбережения: There is another reason why the high inflation of the past encouraged saving:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!