Примеры употребления "самолётов" в русском с переводом "jet"

<>
Паркман, я не грузовой самолет. I'm not a cargo jet, Parkman.
Его самолет не покидал ангара. His jet never left the hangar.
Даже Судан пообещал три самолета. Even Sudan is promising three jets.
Турция сбила российский самолет: что дальше? Turkey Just Shot Down A Russian Jet: What Happens Next?
Органофосфаты, моторное масло для самолетов, аэропорт. Organophosphates, jet oil, airport.
Я закажу для вас самолет в аэропорту. I'm gonna have a jet fueled up, waiting for you at S F.O.
Путин: сбитый Турцией самолет — удар в спину Putin: Turkish Downing of Russian Jet a “Stab in the Back”
Достань мне частный самолет, лодку, чертов велосипед. Get me on a private jet, boat, friggin 'bicycle.
Катар выделил 10 самолетов, а Иордания шесть. Qatar is deploying 10 fighter jets while Jordan is contributing six.
Двухдвигательный правительственный самолет взорвался практически сразу после взлета. The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff.
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла. This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale.
О девочках рядом с тобой, о корпоративном самолете? The girls on the side, the corporate jet?
В частном самолете, который я создала и пилотирую. In a private jet that I pilot and design.
Скорее, этот самолет оснащен РЛС Н001ВЭП с электронным сканированием. It is more likely that the jet is equipped with an electronically scanned version of the N001VEP radar.
Самолет летел на сверхзвуковой скорости намного дольше, чем ожидалось. The jet stayed supersonic for much longer than expected.
Мерзавец развлекается тем, что прячет самолет за подставной компанией. Sleazebag hubby's hidin 'a jet under a shell company.
Самолет будет готов к оперативному применению в 2020 году. The jet is expected to become operational in 2020.
Такие шишки как Вы, летают только на корпоративных самолетах. Hotshot executives like you only fly on the corporate jet.
Коротков не сказал, сколько самолетов будет в предсерийной партии. Korotkov did not say how many jets are being built in the pre-production batch.
У него случился сердечный приступ в одном из наших самолетов. Aldous suffered a fatal heart attack on one of our jets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!