Примеры употребления "самое главное" в русском

<>
Это самое главное, — сказал Виннефельд. That’s the most important thing,” said Winnefeld.
И самое главное, это работает. And most importantly, it's working.
Но самое главное — с людьми нужно поговорить. But the most important thing is that you need to talk with people.
А самое главное: Чем вызваны скопления? And, most importantly, what causes the clusters?
Самое главное, Европа нуждается в укреплении изнутри. Most important, Europe needs to strengthen itself from the inside out.
Но самое главное, у нас есть мотивация: Most importantly, we have the motive:
Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия. So the most important thing is to get people to articulate their models.
Самое главное то, что эти страны не окружены малярией. Most importantly, these countries are not surrounded by malaria.
Самое главное – это придерживаться к определенным ключевым принципам: Most important, it is essential to adhere to certain key principles:
Самое главное, немцы сегодня вновь считают себя единым народом. Most importantly, Germans regard themselves today as one people, once again.
Но самое главное, этот подход не является добровольным. Most important, the response is not voluntary.
Ты получишь Сайдсвайп, мы получим Ари, но ты знаешь, самое главное. You get Sideswipe, we get Ari, but, you know, most importantly.
И что самое главное, женщин намного больше, чем популистов. And, most important, women far outnumber populists.
Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность. But, most importantly, America's inequality is undermining its values and identity.
А теперь запомни, дорогая моя, твёрдо запомни самое главное. And now, my dear, remember the most important thing.
Самое главное, чтобы и развивающиеся, и развитые страны отказались от планирования инфляции. Most importantly, both developing and developed countries need to abandon inflation targeting.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей. Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities’ goals.
Самое главное то, что Путин яростно критиковал нынешний американский план по противоракетной обороне. Most importantly, Putin furiously attacked existing U.S. plans for missile defense.
И, пожалуй, самое главное, это означает, стать технологически заинтересованным гражданином. And, perhaps most important, it means becoming an engaged tech citizen.
И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия? Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!