Примеры употребления "садилась" в русском

<>
Сегодня утром я садилась в машину. This morning, I was getting into my car.
Ты когда-нибудь садилась в автобус в час утра, Рене? Have you ever taken a bus at 1:00 in the morning, Renee?
Этот рыбак видел, как она садилась на их корабль. The fisherman here saw her board their ship.
Сказала, что видела, как Анна садилась в машину. She said she saw Hanna get into a car.
Она садилась на грязные полы и песчаные деревенские общинные столы, чтобы послушать об их проблемах и приоритетах, и она бралась за спорные и культурно-чувствительные вопросы, такие как калечащая операция на вульве и сжигание невест. She sat on mud floors and sandy village commons to hear from these communities about their issues and priorities, and she took on controversial and culturally sensitive subjects, such as female genital mutilation and bride burning.
Как сообщает прокуратура, Алексей Дрессен, сотрудник эстонской секретной полиции, и его жена Виктория Дрессен были арестованы в аэропорту Таллинна, когда она садилась на самолет до Москвы. Prosecutors said Aleksei Dressen — a staffer at the Estonian Security Police — and his wife, Viktoria Dressen, were arrested at Tallinn Airport as she was boarding a flight to Moscow.
Свидетель видел, как последняя жертва садилась в универсал. The last-known victim was seen getting in a station wagon.
Они поймали ее, когда она садилась в автобус. They caught her as she got on a bus.
Я видела, как ты садилась в машину к Гаррету. I saw you get into the car with Garrett.
Но ты видел, как она садилась в твой автобус. I bet you saw her get on your bus.
Я видела, как она садилась в машину, с мужчиной. I saw her get into a car, uh, with a man.
Кажется, я видела, как она садилась в машину возле библиотеки. I think I saw her get into a car outside the library.
Незадолго до смерти видели как она садилась к вам в машину. And then prior to her death, she was seen getting into your car.
Кто-нибудь своими глазами видел, как его жена садилась в поезд? Now did anybody actually see the wife get on the train?
Мои соседи сказали, что видели, как Ким садилась в полицейскую машину. My neighbor said they saw Kim get into an unmarked police car.
Там тоже упоминалась зеленая машина, в которую она садилась в вечер убийства. Report of her getting into a green car earlier that evening.
Заказывала напиток, садилась за столик и часами сидела там, глядя в окно. She'd get her drink, take a seat, and spend hours staring out the window.
Она пользовалась только зеленой веткой и садилась и выходила на одной станции. She only took the green line, and she only got on and off at one station.
Одну из жертв видели, когда она садилась в универсал с деревянными панелями в ночь убийства. One of the victims was seen getting in a wood-paneled station wagon on the night of her death.
Может, кто-то видел её после танцев, когда она шла домой или, например, садилась в машину? Maybe one of you saw her after the dance, on her way home, or getting into a car?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!