Примеры употребления "с половиной" в русском с переводом на английский

<>
Некоторые простояли 14 с половиной минут! Some lasted 14-and-a-half minutes.
Два с половиной года на съёмки! Two-and-a-half years in the making.
Мои поздравления, семь с половиной минут - ваши. Congratulations, those seven and a half minutes are all yours.
Три с половиной дюйма твердой вороненой стали. Three-and-a-half inches of hard blue steel.
Он работает над "Два с половиной человека"? Does he work on Two and a Half Men?
В предыдущих сериях Два с половиной человека. Previously on Two and a Half Men.
Так я промучился пять с половиной часов. I kept at it for five and a half hours.
У них два с половиной миллиона вакцинаторов. They have two and a half million vaccinators.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds.
Два с половиной неизданных романа и липовые рекомендации. Two and a half unpublished novels and references of equal fiction.
Поездка длится два с половиной часа на поезде. It takes two and a half hours by train.
"Два с половиной человека" снимался перед живым страусом. Two and a half men was filmed in front of a live ostrich.
10 000, два с половиной миллиона, 15 лет. 10,000, two and a half million, 15 years.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. Six and a half days, that certainly is a fatal dose.
Около трех с половиной лет назад я совершил открытие, About three and a half years ago I made a discovery.
Первый курс, четыре с половиной месяца ездил по стране. Freshman year, four and a half months cross country road trip.
Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз. Light travels around the earth seven and a half times a second.
На Facebook загружается более трёх с половиной тысяч фото. More than three and a half thousand photos go up onto Facebook.
Спасательное судно должно состыковаться через 17 с половиной минут. The rescue ships should rendezvous in 17 and a half minutes from now.
Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами: So, what we did for the first two and a half years was four things:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!