Примеры употребления "рукоятка с пружинным фиксатором" в русском с переводом на английский

<>
Рукоятка с карбоновым волокном. Carbon fibre shafts.
Тебе не нужна рукоятка, Орин. You do not need the hilt, or in.
Кабель проводного геймпада Xbox 360 оснащен фиксатором разъема. The cable on the Xbox 360 Wired Controller features an inline release.
Рукоятка настраивается для легкого ношения. The handle's adjustable for easy carrying.
Ты себе голову распорешь фиксатором! You're gonna rip your head on the halo!
И это плохая новость, потому что повороты на ручнике, это неотъемлемая часть мужского развития, и мы все знаем, что рукоятка ручника напрямую соединяется с сексуальным аппетитом девушки! And this is bad news, because handbrake turns are an essential part of male development, because as we all know, the handbrake lever is connected directly to a girl's sexual appetite!
Таким образом, Китай становится фиксатором региональной торговли. So China is becoming the anchor of the economy in the region.
Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь. Pearl handle, collector's piece.
Кроме того, она показала, что на связке ключей автор обычно носил складной нож с фиксатором и что утром 27 июня 1990 года этот нож был при нем. Furthermore, she testified that the author usually carried a ratchet knife on a key ring, and that he had done so on the morning of 27 June 1990.
Рукоятка водяного насоса оторвалась. The handle's come off his water-pump.
Знаю, но мне нравится эта синяя рукоятка. I know, but I like the handle, the blue.
У него резная рукоятка и длинное лезвие. It had a very unusual carved handle and blade.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Рукоятка слишком маленькая для моей руки. The handle is too small for my hand.
Ладно, ты знаешь, это - рукоятка. All right, you know, this is the handle.
Вы считаете, что рукоятка - это глупо? Do you think the handle is stupid?
Рукоятка считывает отпечатки, да? The handle's imprinted, right?
Мы знали, что у ножа должна быть рукоятка побольше. We knew that it had to be a bigger handle.
Верхняя рукоятка открывает крылья! If you turn the upper handle, the wings will open!
Рукоятка здесь, ты видишь? The handle, see?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!