Примеры употребления "lever" в английском с переводом на русский

<>
Type of control: hand lever. " Тип органа управления: ручной рычаг ".
As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever. Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.
Lever suggests that it was as much the memory of the currency collapse of 1945-1948 as of the hyperinflation of the 1920s that drove home this lesson. Левер полагает, что эти уроки были выучены благодаря воспоминаниям не только о валютном крахе 1945-1948 годов, но и о гиперинфляции 1920-х годов.
Like most living creatures, the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward. Подобно всем живым существам, голубь быстро ассоциирует нажатие рычажка с вознаграждением.
These rights represent not only areas of freedom but also a lever that citizens can use to act on their living conditions and on their environment. Эти права определяют не только рамки свободы, но и средства воздействия граждан на их условия жизни и окружающие их условия.
And he showed her the lever. Он показал ей рычаг.
I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped. Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался.
But Paul Lever, a former British ambassador to Germany, offers a more pointed answer: Berlin Rules is the title of his new book, in which he writes, “Modern Germany has shown that politics can achieve what used to require war.” Впрочем, Пол Левер, бывший посол Великобритании в Германии, предлагает более заострённый ответ. Его новая книга называется «Берлин правит», и в ней он пишет: «Современная Германия показала, что с помощью политики можно достичь результатов, которые раньше требовали войны».
Trade relations provide another all-important lever. Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
The lifting mechanism should have two lifting drives, one of which should be manual and should require an effort on the lever not exceeding 100 N. Подъемное устройство должно иметь два привода механизма подъема, один из которых должен быть ручным с усилием на рукоятке не более 100 Н.
On the carburettor or the choke lever? От карбюратора или рычага "подсоса"?
The furthest projecting part, in the case of a gear lever, is that part of the grip or knob first contacted by a vertical transverse plane moved in a longitudinal, horizontal direction. Наиболее выступающая часть, в случае рычага переключения передач, представляет собой часть рукоятки или кнопки, которая соприкасается с вертикальной поперечной плоскостью, передвигаемой в продольном горизонтальном направлении.
Now the amulet can lever the fracture open. Амулет, как рычаг, может открыть разлом.
And this is bad news, because handbrake turns are an essential part of male development, because as we all know, the handbrake lever is connected directly to a girl's sexual appetite! И это плохая новость, потому что повороты на ручнике, это неотъемлемая часть мужского развития, и мы все знаем, что рукоятка ручника напрямую соединяется с сексуальным аппетитом девушки!
The first lever is more efficient land use. Первый рычаг ? это более эффективное использование земель.
A road vehicle which has two or more wheels and is propelled solely by the muscular energy of the persons on that vehicle, in particular by means of a pedal system, lever or handle (e.g. bicycles, tricycles, quadricycles and invalid carriages). Дорожное транспортное средство, которое имеет два или более колес и приводится в движение исключительно мускульной энергией лиц, находящихся в этом транспортном средстве, в частности с помощью системы педалей, рычага или рукоятки (например, двухколесный, трехколесный, четырехколесный велосипеды, а также инвалидные коляски).
To open ceiling panel and push manual lever Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг
Cold-steel edged and pointed weapons and knives, points and blades which are automatically released from handles by pressing a button or lever and are fixed by them or are brought out by the force of gravity or a speedy movement and are automatically fixed, with a blade length of more than 90 mm; холодного клинкового оружия и ножей, клинки и лезвия которых либо автоматически извлекаются из рукоятки при нажатии на кнопку или рычаг и фиксируются ими, либо выдвигаются за счет силы тяжести или ускоренного движения и автоматически фиксируются, при длине клинка и лезвия более 90 мм;
The Internet is a seminal lever in this process. Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе.
Pull the yellow lever on the upper control panel. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!