Примеры употребления "руке" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4417 hand3610 arm759 mitt2 другие переводы46
Расплющен указательный на левой руке. Smashed up his left index finger.
Она попросила погадать по руке. And she came in and wanted to have her palm read.
Можете погадать мне по руке. You can read my palm.
Я несла в руке пластиковый пакет. I was carrying a plastic bag.
Мисс, позвольте погадать вам по руке. Miss, let me read your palm.
Я погадаю тебе по руке, Генри. I'll read your palm, Henry.
О, он зажал что-то в руке. Oh, he's holding something.
Продолжайте слушать и держите кисточку в руке. Keep listening to it, and hold out the brush.
А теперь держите в руке доброжелательное письмо. You now hold a letter from her of the most affable nature.
Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound.
А контейнер наручниками был пристёгнут к руке охранника. And the box is handcuffed to one of the guards.
Что Дэннис - воплощение зла с чемоданом в руке. It said Dennis is an incarnation of evil with a briefcase.
Плюс ты только что горсть чипсов в руке раздавила. Plus, you just crushed a handful of tortilla chips into atoms.
Не следует сжимать его в руке сильнее, чем нужно. Do not grip the game controller more tightly than is necessary.
Мы нашли адрес в Скарсдейле у неё в руке. We found a Scarsdale address on her.
Долли - на телефон, выясни, на какой руке он носил чётки. Dolly, get on the phone and find out which wrist he wore his rosary on.
Не открывай дверь незнакомцу, просто держа биту в руке, хорошо? Uh, don't open the door to a stranger just carrying a bat, okay?
Во-вторых, он прекрасно сбалансирован - его приятно держать в руке. Second of all, it's really beautifully balanced: it holds well, it feels well.
Но поскольку винтовка в руке трясется, этот скачок совершенно незаметен. But that change in view is almost indistinguishable from jostling the rifle.
Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке. Even Helen Mirren can hold a gun these days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!