Примеры употребления "ружьё" в русском с переводом "gun"

<>
Она положила ружьё на пол. She laid down the gun on the floor.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
Охотник зарядил патроны в ружьё. The hunter put ammunition in the gun.
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Я зарядила ружьё, взвела курок и пошла спать. I loaded the gun, set the trigger, and went to bed.
Из ружья может стрелять каждый. Any man can fire a gun.
Папа, дашь ружье для подводной охоты? Dad, you'll give me the spear gun?
три (3) двуствольных ружья импортного производства. Three (3) imported double barrel guns.
Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества. You pull out your far superior gun.
Понимаете, телефон зазвонил, ружье выстрелило, и все. The phone rang and the gun went off.
Хей, хочешь пострелять конфетти из ружья, Гомер? Hey, you want to fire a confetti gun, Homer?
Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы. They bought stun guns, nets and bear traps.
Это ружье усыпано отпечатками, и все они ваши. That gun is covered in prints and they're all yours.
Кто-то задел мое плечо, и ружье выстрелило. Someone bumped my shoulder, and the gun went off.
А она вместо этого пришла с самодельным ружьем? Instead, she shows up with a homemade zip gun?
Они дают тебе салют из 21-го ружья. They're giving you a 21-gun salute.
Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну? Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally?
Конечно, он настоял на нескольких выстрелах с большого "ружья". Of course, he did insist on discharging a few rounds from the big gun.
Выяснилось, что Джордж был застрелен из его собственного ружья. Appears George was shot with his own gun.
А теперь возьми эти ружья и сбрось их с моста. Now you take those guns and you throw 'em off a bridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!