Примеры употребления "родственнике" в русском с переводом на английский

<>
Гарибашвили рассказал мне длинную и запутанную историю о родственнике, которого арестовали, обнаружив оружие в его машине. Garibashvili told me a long tangled story of a relative who was arrested for carrying armaments in a car.
Это наш родственник, Барнабас Коллинс. Dr. Hoffman, this is our distant relative, Barnabas Collins.
Он мой самый близкий родственник. He's my closest kinsman.
Я присматривала за своими 15 приёмными родственниками. I used to take care of my 15 foster sibs.
Все мои родственники выше меня. All of my relatives are taller than me.
А её родственника, лорда Суррея. And her kinsman, Lord Surrey.
Он также является родственником петрушки. It also happens to be a relative of parsley.
Он совещается со своим родственником. He confers with his kinsman.
Я велю королевским родственникам вернуться домой. I will tell the Royal Relatives in front the palace to go back home.
Да, и к тому же его родственник. And his kinsman too.
Здесь, в Бухаре живут мои родственники. My relatives live here in Bukhara.
Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио. That slew thy kinsman, brave Mercutio.
У него совсем нет никаких родственников. He does not have any relatives at all.
Ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником. Your daughter is married to my kinsman.
Нет живых близких родственников, детей нет. There's no living blood relatives, no kids.
Родственник или нет, я тебе ничего не должен. Kinsman or not, I don't owe ye this.
В Эдвардианские времена, этот образ сумасшедшего родственника. In Edwardian times, this mad relative character.
У меня нет родственников, я один на свете. I have no kinsmen, I'm all alone in the world.
Как, например, смерть родственника, циклон, ураган, землетрясение. It's like a death of a relative, or a cyclone, or a hurricane, or an earthquake.
Даже если и так, он был моим родственником. Even so, he was my kinsman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!