Примеры употребления "Kinsman" в английском

<>
King Duncan is my kinsman. Король - мой родственник.
And her kinsman, Lord Surrey. А её родственника, лорда Суррея.
He confers with his kinsman. Он совещается со своим родственником.
He's my closest kinsman. Он мой самый близкий родственник.
Even so, he was my kinsman. Даже если и так, он был моим родственником.
That slew thy kinsman, brave Mercutio. Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио.
Your daughter is married to my kinsman. Ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником.
Boromir died to save us my kinsman and me. Боромир погиб, чтобы спасти нас меня и моего родственника.
I know your daughter is married to my kinsman. Я знаю, что ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником.
Kinsman or not, I don't owe ye this. Родственник или нет, я тебе ничего не должен.
He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. Он думает, что ты не лучше своего родственника, Бекингема.
The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake. Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании - было серьезной ошибкой.
I have no kinsmen, I'm all alone in the world. У меня нет родственников, я один на свете.
“Please let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are kinsmen.” (Genesis 13: 8) «Да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники».
Maintaining the dialogue between members of the native administration and their armed kinsmen, and correcting the misperceptions that exist about Darfur nationally, regionally and internationally. Поддержание диалога между членами органов местного управления и их вооруженными родственниками и исправление ошибочных представлений, сложившихся в отношении Дарфура, на национальном, региональном и международном уровнях.
If he is the same man, he is the son of my friend and kinsman. Если это именно он, то он сын моего друга и родича.
If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, my noble Westmoreland, my dear Lord Gloucester, my good Lord Exeter, and my kind kinsman, warriors all, adieu! Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!