Примеры употребления "ритм" в русском

<>
Твои песни, на наш ритм. Your songs, our rhythm section.
Легкие человека сокращаются, а сердечный ритм замедляется. Your lungs compress, your heart rate slows.
Мне нужен чёткий, но бодрый ритм. I want a solid beat, but keep it peppy.
НАСА задало ритм человеческого исследования космоса. NASA set the pace for humanity’s exploration of space.
Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм. Her pulse is thready and her heart's racing.
Мой суточный ритм совсем сбился. My circadian rhythms get all messed up.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм. It'll slow his breathing and heart rate considerably.
Ребята, вы разве не слышите своего рода высокочастотный ритм? You guys hearing some kind of high pitched beat?
Бромедж считает, что этот ритм может задавать темп роста животных и продолжительность их жизни. Bromage believes that it may set the pace for how quickly animals grow, and how long they live.
Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет. You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years.
Так, мы выровняли синусовый ритм. Okay, we are back in sinus rhythm.
Мы должны взять под контроль его сердечный ритм. We gotta get his heart rate under control.
Когда я приближаюсь, ритм такой, что чечетку танцевать можно. Usually when I approach I can almost dance to the beat.
Одним из фактов, которые я не подчёркнул во введении, является то, что систематически, ритм жизни замедляется с увеличением размера. One of the things I did not stress in that introduction was that, systematically, the pace of life decreases as you get bigger.
Только неаполитанцы действительно чувствуют ритм. Neapolitans have a good sense of rhythm.
Ну, уровень сахара не понижен, но сердечный ритм не нормальный. Okay, well, she's not hypoglycemic, but her heart rate is out of control.
Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби. I will not lend my name nor my rhythm to your beat.
Я снимаю часы, выключаю свой компьютер, так что я не слышу, как приходит почта, я просто успокаиваюсь, вхожу в один ритм с ним и мы читаем. I don't wear a watch. I switch off my computer, so I can't hear the email pinging into the basket, and I just slow down to his pace and we read.
Просто послушай ритм нежной босановы Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
Мы должны проверить сердечный ритм, газы крови и подержать её под инфракрасной лампой. We want to monitor her heart rate and blood gases and keep her under a heat lamp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!