Примеры употребления "речь" в русском с переводом "talking"

<>
О чем вообще идет речь? So what are you even talking about?
Речь идёт о заразной болезни We're talking about a contagious disease.
Здесь речь идет об открытом море. We are talking about the high seas.
Итак, о какой сумме идёт речь? How many million are we talking about?
Кто понимает, о чём речь - поднимите So how many of you know what I'm talking about?
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. And that's where we start talking about xenophiles.
Если помнить, что речь о длительном воздействии. Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure.
Кюре полагает, что слышит речь избалованного ребёнка. You're talking like a spoiled child.
И речь идет о большом количестве плутония. And we’re talking about a lot of plutonium here.
Я думал, речь идет о боевых роботах. I thought we were talking abt battle robots.
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости. Marty, we are talking full-on sex addiction here.
Речь о том, чтобы отрезать парню руку. We are talking about cutting off a kid's hand.
И речь уже пойдёт о 600, 700 людях". And we're going to be talking about 600, 700 people."
Речь идет о подробностях интимной жизни наших друзей. We are talking about intimate details of our friends' lives.
– Я боюсь, что речь идет о неизгладимом вреде». “I’m afraid we’re talking about permanent damage.”
Речь идёт о вымирании человеческого вида как популяции. What we're talking about is the extinction of the human race.
И речь идет не только о количественных показателях. And we are not just talking about the so-called “quants.”
Речь идет о торгующем оружием контрабандисте по фамилии Стайлс. Talking about a gunrunner by the name of Stiles.
Речь о том, как вы разговариваете с самим собой. It's you talking to yourself.
Кто не понимает, о чём речь - поднимите левую руку. How many of you don't know what I'm talking about?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!