Примеры употребления "репликации" в русском

<>
Служба репликации Microsoft Exchange (MSExchangeRepl) Microsoft Exchange Replication service (MSExchangeRepl)
Если анализатор сервера Exchange определяет, что для атрибута activationSchedule установлено значение Заданное время с интервалом репликации больше 6 часов и атрибут msExchServer2SearchFilter задает репликацию данных получателей, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that the activationSchedule attribute is set to Selected Times, with a replication interval longer than 6 hours, and that the msExchServer2SearchFilter attribute is replicating recipient information, a warning is displayed.
Имеются неполадки репликации Active Directory. There are problems with Active Directory replication.
При удалении или списании сервера папки сайта без репликации данных папок на другой сервер и последующего назначения этого сервера сервером автономной адресной книги у пользователей Outlook возникнут проблемы в работе с автономной адресной книгой и данными о занятости. If you remove or decommission the Site Folder Server without replicating these folders to another server and designating that server as the offline address book server, Outlook users will see problems with the offline address book and with free/busy data.
Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации. Provides transparency about replication health.
Оно уменьшает объем хранения и репликации. Minimizes storage and replication space
Задержка или сбои при репликации директорий. Directory replication latency or failures.
На вкладке Расписание укажите расписание репликации. On the Schedule tab, select the replication schedule.
Служба репликации почтовых ящиков Microsoft Exchange Microsoft Exchange Mailbox Replication
Интерфейс API Exchange для сторонней репликации Exchange third-party replication API
Служба репликации почтовых ящиков Microsoft Exchange (MSExchangeMailboxReplication) Microsoft Exchange Mailbox Replication service (MSExchangeMailboxReplication)
Программа Antigen сканирует сообщения о репликации общих папок Antigen Is Scanning Public Folder Replication Messages
Указывает на состояние репликации, предупреждая о следующих событиях: It represents the state of replication by indicating when:
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Код репликации". SharePoint sites do not support the Replication ID data type.
При необходимости можно добавить дополнительные сети для репликации. Additional Replication networks can be added, as needed.
Репликация общедоступных папок теперь использует модель непрерывной репликации. Public folder replication now uses the continuous replication model.
Используйте средство ReplMon для диагностики репликации Active Directory. Use ReplMon to diagnose Active Directory replication.
Значение 0 указывает, что расписание репликации установлено как Никогда. A value of 0 indicates the replication schedule is set to Never.
Файлы службы репликации узла (местоположение по умолчанию: \Exchsrvr\Srsdata). Site Replication Service (SRS) files (default location: \Exchsrvr\Srsdata)
Сети MAPI должны быть изолированы от сетей для репликации MAPI networks should be isolated from Replication networks
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!