Примеры употребления "реквизит" в русском с переводом "detail"

<>
Используйте эту ссылку, если Вы неверно указали номер кошелька в платежной системе, или если Вы уверены, что кто-то другой узнал данные доступа к Вашему личному кабинету и добавил этот платежный реквизит. Use this button if you incorrectly filled in a payment system account number or if you are sure somebody, who knows your login and password, has added this payment detail.
Снимок экрана области "Изменение реквизитов платежа". Screen shot of the Change payment details pane.
Убедитесь, что реквизиты банковского счета Google. Make sure the Google Bank Account Details you include are correct.
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты we would advise to carefully check your payment details
Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты Invoice address and credit card details
4. Осуществите банковский перевод в соответствии с реквизитами. 4. Transfer funds via bank transfer in accordance with the details in invoice
Пополнение личного кошелька возможно без аттестации платежных реквизитов. Depositing to a personal wallet is possible without certification of payment details.
В разделе Метод оплаты выберите Изменение реквизитов платежа. In the Payment method section, choose Change payment details.
Заполните форму, введя в нее реквизиты банковского счета Fill in the form with your bank account details
Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета. Fill in the form with your bank account details
Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик all your banking account details has been forwarded to our paying bank
Далее вам будет предложено сохранить реквизиты вашей карты. You will then have the option to save your card details
5. Если ручной перевод, то совершаем перевод согласно выданным реквизитам 5. If it is a manual transfer, proceed with the transfer as per the details specified
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается по счету. The Change payment details pane for a subscription that is currently paid by invoice.
После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов. After that, you will be given an invoice with full details
В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов». Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter.
Прежде всего, необходимо пройти аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов. First of all it is necessary to pass certification of user and certification of payment details.
На странице Изменение реквизитов платежа щелкните ссылку Изменение способа оплаты. In the Change payment details pane, choose Change your payment method.
Можно ли осуществлять вывод средств на платежные реквизиты третьих лиц? Is it possible to withdraw funds to a third party’s payment details?
Вы можете управлять СМС оповещениями, сохранять реквизиты и пройти верификацию. You can manage SMS notifications, store your payment details, and complete the verification process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!