Примеры употребления "Details" в английском

<>
For details, see Advanced Topics. Подробнее см. в разделе Дополнительная информация.
Mass hire position details (form) Детали массовому позиции (форма)
Personal details and passwords changing Смена личных данных и паролей
He give you the details? Он сообщил тебе все подробности?
If you arranged the meeting, then you must have some contact details? Если вы назначили встречу, то у вас должна быть какая-то контактная информация?
Product details – Use this form to create a detailed product definition. Сведения о продукте Эта форма используется для создания детализированного определения продукта.
A sample payment details row: Пример строки реквизитов платежа (details):
There were no other details available. Другие детали на этот счет были недоступны.
Other items, such as alerts, may give you helpful information about a predefined event, such as a shipping date or details about a sales order. Другие элементы, в частности, оповещения, могут предоставлять полезную информацию о заранее определенном событии, например, дату отгрузки или сведения о заказе на продажу.
Released product details (form) (Retail) Выпустила подробные сведения о продукции (розничная) (форма)
Click the Line details FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Детали строки.
To add personal details on desktop: Чтобы добавить личные данные, используя настольный компьютер, выполните указанные ниже действия.
If yes, please give details. Если да, сообщите, пожалуйста, соответствующие подробности.
These details include the destination of the order and the unit price. В эти сведения входит назначение заказа и цена за единицу.
You can’t drill down into message details within the table view, however. Однако в табличном представлении нельзя детализировать сведения о сообщении.
Invoice address and credit card details Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты
Product details are subject to change. Торговые детали могут изменяться.
At the same time, however, the Working Group agreed that the model legislative provisions should refrain from addressing unnecessary details that might impair the flexibility of the text. Однако Рабочая группа пришла в то же время к согласию о том, что следует воздерживаться от неоправданных попыток урегулировать в типовых законодательных положениях отдельные частности, поскольку это может нанести ущерб гибкости текста.
Get all the table details Подробные сведения о таблицах
You can't disclose any details. Ты не можешь раскрывать детали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!