Примеры употребления "результатом" в русском с переводом "result"

<>
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Проводки имеют результатом следующие суммы: The transactions result in the following amounts:
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Результатом этого является политическое развращение. The result is politically perverse.
Результатом стало рождение современной биотехнологии. The result was the birth of modern biotechnology.
С каким результатом закончилась игра? What is the result of the match?
В общем, я удовлетворён этим результатом. On the whole I am satisfied with the result.
Результатом такого захвата часто является война. The result of this wealth grab is often war.
И они являются результатом человеческой изобретательности. And they are the result of human ingenuity.
Результатом стало массовая недооценка финансовых активов. The result has been a massive mispricing of financial assets.
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь. The result is a misdirection of foreign aid.
Данное соглашение является результатом коллективных усилий. The agreement was the result of a collective effort.
Конечным результатом является сценарий «волнистой линии». The end result is a “wavy line” scenario.
Учитель был совершенно не удовлетворён результатом. The teacher was far from satisfied with the result.
Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность. The result of all this is spreading hopelessness.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: The result has been a sharp fall in consumer confidence:
И наслаждаться результатом в конце концов. And being able to enjoy the end results.
Отображаемые строки заказа являются результатом запроса. The order lines that are displayed are the result of the query.
Была ли его смерть результатом преступления? Was his death the result of a crime?
Это также было результатом демографических изменений: This was also the result of demographic changes:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!