Примеры употребления "режущий на полоски" в русском с переводом на английский

<>
Обрезка: чтобы обрезать видео, в области раскадровки перетащите мышью полоски, обозначающие начало и конец, к середине видео. Trim: Cut the length of your clip by moving your cursor over the edges of your video in the timeline.
Та же проволока, тот же режущий инструмент. Same wire, same cutting tool.
Нажмите значок меню (три горизонтальные полоски) вверху приложения и выберите Сообщить о проблеме. Tap the menu icon (three horizontal bars) from the top of the app and select Report a problem.
Ну, трудно представить, что режущий дождь прошел здесь два дня назад. Well, you'd hardly know this place was hit by razor rain just two days ago.
К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга. By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another.
Его волосы и ногти говорят об авитаминозе, вот эти полоски на ногтях, такого рода признаки. His hair and nails show signs of vitamin deficiency - longitudinal ridging, that sort of thing.
Хорошо, порвите ее на длинные полоски, и сплетите в гексагональную структуру. Okay, pull it into long strips, and braid it in a hexagonal pattern.
Я не позволю тебе носить эти полоски вместо трусов. You're not gonna wear trashy thongs.
Так же как и то, что вертикальные полоски ни разу не стройнят? Like you didn't realize vertical stripes don't actually slim you down?
В лесу мы находили оленей, из шкур которых на спине были вырезаны полоски. We've been finding deer in the forest, just the backstrap cut out.
Теперь ты будешь видеть полоски и звёзды вечно! Now you're gonna see stars and stripes forever!
После этого порежьте острый перец на длинные полоски. After that, cut the bell pepper into long strips.
Видишь эти полоски? See these striations?
И полоски для депиляции с ДНК Джины Лэнг. And a wax strip with Gina Lang's DNA.
Полоски такие волнистые. The stripes are so wavy.
По заключению британцев, эмбрион, находящийся вне человеческого тела, имеет моральный статус, но только после появления у него так называемой примитивной полоски приблизительно на 14-й день развития. Under British analysis, the embryo outside the body did have moral status, but only after the appearance of the so-called primitive streak on or about the 14 th day of development.
За исключением небольшой полоски земли, ее территория находится в Азии, а не в Европе; это страна исламской, а не христианской культуры; и если, предположим, в 2013 году Турция присоединится к Европейскому Союзу, ее население будет намного больше - и намного моложе - чем население любой другой страны-члена ЕС. Except for a small stretch of land, its territory lies in Asia, not Europe; its culture is Islamic, not Christian, and if it should join in, say, 2013, its population will be by far the largest – and youngest – of any EU member.
Установите флажок Подписи данных. Точные значения появятся в конце каждой полоски. Select Data Labels to show exact amounts at the end of each bar.
Чтобы для каждой полоски указывались точные значения, выделите диаграмму и нажмите кнопку Элементы диаграммы. To show exact dollar amounts for each bar, select the chart and then select Chart Elements.
как должны быть расположены полоски, тени. It kind of knows how stripes should run, how it should be shaded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!