Примеры употребления "режимах" в русском с переводом "mode"

<>
О режимах энергосбережения и мгновенного доступа About energy-saving and instant-on power modes
Регистратор задач работает в двух режимах: основном и расширенном. Task recorder has two modes: basic and advanced.
Программа установки Exchange 2016 может работать в следующих режимах: Setup for Exchange 2016 includes several installation modes:
Forex Tester работает в двух режимах: История и Тестирование. Forex Tester can run in 2 modes: History Mode and Testing Mode.
MR, MS, MT, MU = крутящий момент двигателя в охватывающих режимах MR, MS, MT, MU = engine torque of the enveloping modes
В режимах "Стандартный", "Научный" и "Инженерный" можно сохранять числа в память. Save numbers to memory in Standard, Scientific, and Programmer modes.
MR, MS, MT, MU = крутящий момент двигателя в охватываемых режимах Рис. MR, MS, MT, MU = engine torque of the enveloping modes
В обоих режимах при выполнении условий в трассировку сообщения добавляется запись. In both test modes, when the conditions are met, an entry is added to the message trace.
Беспроводной маршрутизатор может вести вещание в различных режимах и на различных скоростях. A wireless router can broadcast in different modes and at different speeds.
Дополнительные сведения о режимах см. в статье Тестирование правила обработки почтового потока. For more information about the modes, see Test a mail flow rule.
На экране "Дополнительные параметры загрузки" можно запустить Windows в дополнительных режимах устранения неполадок. The Advanced Boot Options screen lets you start Windows in advanced troubleshooting modes.
Общий расход пробы MSAM суммируется на основе величин расхода пробы в отдельных режимах. The total sample rate MSAM is summed up from the sample rates of the individual modes.
Последняя опция данного сообщения используется в режимах работы " тактический на борту " и " стратегический ". The last option for this message is used by both the tactical on board mode as well as the strategic mode.
закон от 16 июля 1986 года о режимах отбывания наказания в виде лишения свободы. The Act of 16 July 1986 relating to certain modes of enforcement of custodial sentences.
В следующей таблице представлены требования к использованию регистратора задач в основном и расширенном режимах. The following table shows the requirements for using Task recorder in basic mode and advanced mode.
Дополнительные сведения о режимах питания см. в разделе Об энергосберегающем режиме и режиме мгновенного доступа. For more information about power modes, visit About energy-saving and instant-on power modes.
В некоторых режимах Band, например Golf и Explorer, GPS включается автоматически и выключается после выхода из режима. Some modes on the Band, such as Golf and Explorer, automatically turn on GPS, and turn it off when you end the mode.
(Необязательно) Установите флажок Разбить по способам поставки, чтобы разделить лист комплектации для номенклатур в разных режимах доставки. Optional: Select the Split by delivery mode check box to split the picking list for items that are in a different delivery mode.
Протокол АИ-МП должен обеспечивать, в частности, своевременную передачу информации, особенно в режимах " тактический " или " тактический на борту ". Part of the AI-IP protocol must be the timely delivery of information, specifically in tactical or tactical on board mode.
19-12.2 Минимальный экипаж паровых судов для дневных экскурсий при всех режимах эксплуатации следует увеличить на одного механика ?. 19-12.2 The minimum crew for steamboats for day excursions should be increased by one engineer in all operating modes. ∗/
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!