Примеры употребления "modes" в английском с переводом на русский

<>
Operating modes and system configuration Рабочие режимы и конфигурация системы
Click Retail > Periodic > Process delivery modes. Щелкните Розница > Периодические операции > Обработка способов поставки.
These two modes of operation – insurgency and terrorism – go hand in hand. Эти два метода действий – мятеж и терроризм – идут рука об руку.
There are two test modes: Существует два режима проверки.
For information, see Modes of delivery (form). Для получения дополнительных сведений см. Способы поставки (форма).
Rockstar designer Stefan Sagmeister delivers a short, witty talk on life lessons, expressed through surprising modes of design . Дизaйнep рок-звезд Стефан Загмейстер представляет короткую, остроумную беседу об уроках жизни, выраженую удивительными дизайнерскими методами
There are three Magnifier modes: У экранной лупы есть три режима работы:
Set up modes of delivery [AX 2012] Настройка способов поставки [AX 2012]
Addressing these two difficulties will necessitate new modes of cooperation among universities in the region as well as outside. Решение этих двух проблем обусловит необходимость разработки новых методов сотрудничества между университетами в регионе, а также за его пределами.
Switch between White and Black modes. Выбрать режим белого или черного фона.
All – Assign charges to all modes of delivery. Все — назначьте расходы всем способам доставки.
Application of new transportation technologies and modern techniques in railway transportation, especially between railway transportation and other transportation modes Применение новых транспортных технологий и современных методов железнодорожных перевозок, особенно при взаимодействии железнодорожного и других видов транспорта
Q22: How do display modes work? В22. Как работают режимы отображения?
For more information, see Modes of delivery (form). Дополнительные сведения см. в разделе Способы поставки (форма).
Literacy is central to all levels of education, especially basic education, through all delivery modes — formal, non-formal and informal. Грамотность играет важнейшую роль для всех уровней образования, особенно для базового образования независимо от используемого метода обучения — формального или неформального.
Switch between different calendar view modes Переключение режимов отображения календаря
For complete guidelines, see Modes of delivery (form). Полные инструкции см. в разделе Способы поставки (форма).
There is a wide range of organizations active in humanitarian action, each with its own areas of expertise and modes of operation. В гуманитарной деятельности участвует широкий круг организаций, каждая из которых обладает опытом в определенной области и использует собственные методы работы.
Switch between maximized and windowed modes Переключиться между полноэкранным режимом и показом нескольких окон
Click Sales and marketing > Setup > Distribution > Modes of delivery. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Распределение > Способы поставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!