Примеры употребления "режим просмотра xml" в русском

<>
Настройки включают: индикаторы, графики, временные периоды, типы графиков, вид графика, масштабирование, режим просмотра, цвета, отдельные графики, позиции и объекты. Settings include: indicators, charts, time frames, chart types, layout, zoom level, viewing mode, colors, detached charts, position and objects.
Выберите нужный вариант из раскрывающегося меню. Чтобы вернуться в обычный режим просмотра, нажмите ОК в верхней части экрана. When you want to go back to viewing as yourself, click Done at the top of the screen.
На вкладке Рецензирование можно добавить примечания, проверить орфографию и поделиться презентацией, а на вкладке Вид — выбрать режим просмотра. Use the REVIEW tab to add comments, check spelling, and share your presentation, and the VIEW tab to switch between views.
Поскольку браузер обычно не позволяют использовать несколько одновременно открытых сеансов на одном компьютере под разными учетными записями, можно использовать режим просмотра InPrivate Internet Explorer или другой компьютер, устройство или браузер для каждого пользователя. Because a web browser typically doesn’t let you have simultaneous open sessions on the same computer signed in to multiple accounts, you can use Internet Explorer InPrivate Browsing, or a different computer, device, or web browser for each user.
Используйте данное меню, чтобы скрыть или отобразить различные элементы рабочей области Microsoft Dynamics AX, открыть Список уведомлений или изменить режим просмотра по умолчанию данной формы. Use this menu to hide or show various elements of the Microsoft Dynamics AX workspace, open the Notification list, or to modify the default view mode for the current form.
Завершив работу с разрывами, можно вернуться в обычный режим просмотра. After you finish working with page breaks, you can return to Normal view.
А на вкладке «Вид» вы можете изменить режим просмотра документа. Например, чтобы добавить линейку, установите этот флажок. And on the VIEW tab, you can change how you view the document – for example, you can select this check box to add the Ruler.
Режим просмотра содержимого: отображается только демонстрируемое содержимое. Content View to show only the content being presented.
Чтобы перейти в режим приватного просмотра, выберите в главном меню Новое приватное окно. To browse privately, select New private window from the main menu.
Чтобы перейти в режим приватного просмотра или выйти из него, выполните следующие действия. To start or stop private browsing:
Когда вы выключаете режим приватного просмотра, ваша история посещений, содержимое кэша Opera Mini, файлы cookie и учетные данные для входа на сайты, такие как имена пользователя и пароли, удаляются с телефона. When you turn off private browsing, your browsing history, items in Opera Mini's cache, cookies, and sign-in information like usernames and typed passwords are deleted from your phone.
Когда файл откроется в Excel, может отобразиться желтая панель с сообщением о том, что используется режим защищенного просмотра. When the file opens in the Excel program, you may see a yellow bar which says the file is in Protected View.
Этот режим подходит для просмотра контента с очень низким разрешением или низким битрейтом. Use this mode to view content that is extremely low resolution or has a very low bitrate.
Направляющие упрощают выравнивание изображений, диаграмм и схем относительно текста, а режим динамического просмотра помогает менять размер и расположение фотографий и фигур в документе. Alignment guides make it easier to line up pictures, charts, and diagrams with your text. A live preview helps as you resize and move photos and shapes in documents.
Полноэкранный режим прекрасно подходит для просмотра детализированных высококачественных изображений. The expanded mode adds new dimensions to and works best with richly detailed, high-fidelity imagery.
Гостевой режим. На компьютере не сохраняются файлы cookie и история просмотра. Guest mode: A user in Guest mode doesn't leave any browsing history or cookies on the computer.
Режим инкогнито. На компьютере не сохраняются файлы cookie и история просмотра. При этом пользователю доступны закладки, пароли, данные автозаполнения и другие настройки Chrome. Incognito mode: You don't leave any browsing history or cookies on the computer, but you can still see your existing history, bookmarks, passwords, Autofill data, and other Chrome settings.
Поскольку мы не отправляем пользователям уведомления о том, что их видео скрыты в безопасном режиме, вам потребуется провести проверку самостоятельно. Для этого включите безопасный режим, а затем выполните поиск или перейдите к конкретному видео по ссылке. Если ролик доступен для просмотра, значит он не скрыт. You won't be notified if your video isn't available in Restricted Mode. To check, you can turn on Restricted Mode and search to see if the videos appears or go directly to the video's URL to see if it's viewable.
Выход из режима защищенного просмотра и переход в режим редактирования Exit Protected View and enable editing
Чтобы просмотреть все созданные области печати, на вкладке Вид в группе Режимы просмотра книги нажмите кнопку Страничный режим. To see all the print areas to make sure they’re the ones you want, click View > Page Break Preview in the Workbook Views group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!