Примеры употребления "режим отладки" в русском

<>
Как включить режим отладки приложения? How do I enable debug mode for my app?
Включен режим отладки программы «ScanMail для Microsoft Exchange» ScanMail for Microsoft Exchange debug mode is enabled
Подробнее см. в статье Режим отладки API Graph. For more information see Graph API Debug Mode.
Режим отладки также можно применить к Graph API Explorer. You can also use Debug Mode with Graph API Explorer.
Чтобы включить режим отладки, используйте строковый параметр запроса debug. To enable debug mode, use the debug query string parameter.
Режим отладки. Предоставляет в отклике дополнительные сведения о вызове API. Debug Mode - Provides extra information about an API call in the response.
Компания Trend Micro рекомендует во всех остальных случаях отключать режим отладки для обычных операций. Trend Micro recommends that otherwise debug mode be disabled for ordinary operations.
Если включен режим отладки, отклики API Graph могут содержать дополнительные поля с данными о возможных проблемах с запросом. When Debug Mode is enabled, Graph API response may contain additional fields that explain potential issues with the request.
Компания Trend Micro рекомендует, чтобы режим отладки был включен только в случаях, когда он необходим, например, для устранения неполадок. Trend Micro recommends that debug mode be enabled only when it is required, for example, for troubleshooting.
Это предупреждение указывает, что режим отладки в текущий момент включен для одного или нескольких модулей «ScanMail для Microsoft Exchange». This warning indicates that debug mode is currently enabled for one or more ScanMail for Microsoft Exchange module.
Если вы получаете неожиданные результаты при совершении запросов, включите режим отладки для «FBSDKGraphRequests». If you're getting unexpected results when making requests, turn on debugging for FBSDKGraphRequests.
Если вы получаете неожиданные результаты при отправке запросов API Graph, включите режим отладки. Для этого перед каждым запросом добавьте следующий код: If you're getting unexpected results when making Graph API requests, enable the debug mode by adding this code before any requests:
В качестве обходного пути можно использовать метод FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean). Тогда вы сможете напрямую задать режим отладки из приложения. As a workaround, there is a FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean) method so you can directly set the debug mode from your app.
Также можно включить режим отладки в API Graph. См. раздел Устранение неполадок в SDK для iOS, Режим отладки API Graph. You can also enable Graph API debug mode, see iOS SDK Troubleshooting, Graph API Debug Mode.
Режим отладки API Graph Graph API Debug Mode
Чтобы определить включен или нет режим отладки в программе «ScanMail для Microsoft Exchange» компании Trend Micro, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether debug mode is enabled in ScanMail for Microsoft Exchange by Trend Micro:
Режим отладки. Debugging Mode.
Отключите режим отладки для всех модулей, выполнив инструкции, описываемые в статье базы знаний компании Trend Micro. Disable debugging for all modules by following the instructions in the Trend Micro knowledge base article.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!