Примеры употребления "редчайшие" в русском с переводом "rare"

<>
В течение последних десяти лет браконьерство в национальных парках и заповедниках и незаконная торговля биоресурсами поставили на грань исчезновения редчайшие и ценнейшие виды флоры и фауны. In the past decade, game poaching in national parks and wildlife reserves and illegal trade have jeopardized rare and precious species of flora and fauna.
Разве это не редкая парафилия? Isn't that a rare paraphilia?
Твой аромат бесподобен, редкая классика. Your effluvium is delightful, a rare vintage.
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: And large-scale farmland bubbles are quite rare:
Но такие случаи очень редки. But these were rare.
Но ВИЗ совсем не редки. But EID's are not rare at all.
Карьеры в бизнесе очень редки. Careers in business are rare.
Такие поэты, как Милтон, редки. Poets like Milton are rare.
В Австралии есть редкие животные. There are rare animals in Australia.
Здесь есть очень редкие экземпляры. You have some very rare editions.
Ну, это очень редкие заболевания. Well, those are very rare conditions.
Рисование - куда более редкий талант. Drawing is a much more rare talent.
Редкий и неуловимый белые чеддар. The rare and elusive white cheddar.
Как справиться с редкими заболеваниями Tackling Rare and Orphan Diseases
Занимался поставками редких предметов коллекционирования. Sourcing and supplying rare collectables.
Большие спекулятивные пузыри появляются редко. Big speculative bubbles are rare events.
Глобальные проблемы редко бывают однозначными. Global problems are rarely straightforward.
Однако суды редко бывают идеальными. But trials are rarely perfect.
Очень редко она бывает таковой. It rarely is.
Кандидаты редко забывают такие вещи. Candidates rarely forget such things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!