Примеры употребления "rare" в английском

<>
Sourcing and supplying rare collectables. Занимался поставками редких предметов коллекционирования.
You ordered rare, didn't you? Ты недожаренный заказывал?
These things are pretty rare. Такие вещи довольно раритетны.
Mm, hey, keep mine rare. Ммм, эй, сделай мои непрожаренными.
Just brushing up on my rare road signs. Просто повторяю малораспространенные дорожные знаки.
Let me thank for having given this process a very able diplomat in the name of Ibrahima Fall, whom I have known for many, many years; to us, in this process, it is a rare gift. Позвольте мне поблагодарить г-на Кофи Аннана за то, что он назначил для этого очень умелого дипломата по имени Ибраима Фаль, которого я знаю много, много лет, и для нас, участвующих в этом процессе, это редкостный дар.
Mandela epitomized this rare gift. Мандела был воплощением этого редкого дара.
No, only on occasions that are rare. Нет, только при определенных недожаренных случаях.
The rare "Warrior Angel" comic book. Раритетный комикс про "Ангела-Воителя".
I like it rare, not cold. Я люблю непрожаренный, но не холодный.
Tackling Rare and Orphan Diseases Как справиться с редкими заболеваниями
Firing two branzino, one duck, one rib eye rare! Два бранзино, одна утка, один стейк недожаренный!
Well, tell that to the rare Bolivian cactus I threw away. Ну, скажи это раритетному боливийскому кактусу, который я выкинул.
Happiness is a rare delicacy. Счастье - редкое лакомство.
No, these things are hard to come by, and I like mine rare. Ну уж нет, стейки на дороге не валяются, и мне нравятся недожаренные.
He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast. Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье.
Global trade wars are rare. Глобальные торговые войны – редкое явление.
Political violence has been rare. Случаи политического насилия наблюдались редко.
It is a rare opportunity. Такая возможность выпадает крайне редко.
Situs inversus is really rare. Транспозиция органов очень редка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!