Примеры употребления "регулирующему" в русском с переводом на английский

<>
Внебиржевые сделки менее подлежат регулированию или подчиняются отдельному регулирующему режиму. Off-exchange transactions may be less regulated or subject to a separate regulatory regime.
любому соответствующему регулирующему, государственному или правоохранительному органу, как требуется законом; any relevant regulatory, governmental, or law enforcement authority as required by law;
3.1 Согласно закону, регулирующему предоставление финансовых услуг, общие и личные советы имеют особый смысл, который может отличаться от того, что обычно понимают под этим. 3.1 Under the law regulating the provision of financial services, general advice and personal advice have special meanings and may differ from what you commonly understand.
Такое разрешение включает согласие заявителя на выдачу информации относительно его счета FXDD, его банковским партнерам и/или регулирующему ведомству, которое может запросить у FXDD такую информацию. Such authorization includes your consent to release information regarding your account to FXDD, its banking partner(s) and/or any regulatory agency that may request such information from FXDD.
24. ActivTrades может, по своему усмотрению и без сообщения клиенту, предоставить полиции или любому регулирующему или исследующему органу любую информацию, которую ActivTrades разумно считает относящейся к потерям, краже или неправильному использованию способа доступа или неуполномоченного использования системы электронных торгов. 24. ActivTrades may, at its discretion and without further notice to the Client, give the police or any regulatory or investigatory authority any information ActivTrades reasonably believes to be relevant about the loss, theft or misuse of the Access Method or the unauthorised use of the Electronic Trading Service.
Вместо либерализации ЕС хочет регулировать. Instead of liberalizing, the EU wants to regulate.
Её регулирующая система не имеет правил. And it has no rules to its regulatory system.
Вы можете регулировать временную шкалу. You can adjust the time scale.
Служба регулирования Microsoft Exchange (MSExchangeThrottling) Microsoft Exchange Throttling service (MSExchangeThrottling)
Поворачиваем влево, это регулирует левый поворот. Turn the wheel left, it steers left.
В ограниченной степени государства могут получать методические указания в отношении совершенствования их регулирующих систем из стандартов и технических наставлений, разрабатываемых в рамках региональных и субрегиональных механизмов. To a limited extent States can obtain guidance for improving their regulative systems from standards and technical guidelines developed in the framework of regional and subregional mechanisms.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху. A liberal regulatory regime helps, too.
Процент эффективность регулирует пропускную способность ресурса. The efficiency percentage adjusts the throughput of the resource.
Временная ошибка из-за регулирования. Temporary issue due to throttling.
Дилеры проверяют гидравлику, тормоза, электричество, рулевую систему, регулируют двигатель, меняют шланги и жидкости и покрывают танк свежей краской. Dealers run through the hydraulic, electrical, braking, and steering systems, tune up the engine, change out the rubber and fluids, and wipe it in fresh military olive paint before it heads to you.
Регулируемый брокер на рынке Forex Regulated Forex Broker
Создается возможность конкуренции между регулирующими органами. Regulatory competition is possible.
Регулирование и реструктуризация или отсрочка и дефолт Adjust and Reschedule or Delay and Default
запрос регулирования на серверах Facebook; Request throttling on Facebook's servers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!