Примеры употребления "регистрации" в русском с переводом "log"

<>
Откройте обращение для регистрации часов. Open the case to log hours for.
Клиент регистрации Управление производством. Щелкните Выход. Manufacturing execution registration client: Click Log out.
SDK предлагает вспомогательный метод регистрации активаций приложения. The SDK provides a helper method to log app activation.
event_log_time: метка времени регистрации события. event_log_time - timestamp at which the event is logged.
Для регистрации активации приложения SDK предлагает вспомогательный инструмент. The SDK provides a helper method to log the app activation event.
После этого вы можете использовать logger для регистрации события: You can then log your event to logger:
Создайте объект AppEventsLogger и используйте вспомогательные методы для регистрации событий. Create an AppEventsLogger object and use the helper methods to log your events.
Ведение журнала аудита почтового ящика можно настроить для регистрации действий владельцев. Mailbox audit logging can also be configure to log owner actions.
Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода. The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода. Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Если в журнале нет событий, необходимо увеличить уровень регистрации в журнале событий протокола SMTP. If there are no events in the log, you should increase the SMTP Protocol logging level.
Те инвентарные журналы регистрации пропали годы назад, так что эти серийные номера не существуют. Those inventory logs disappeared years ago, so those serial numbers don't exist.
В следующем списке описаны записи журнала событий, создаваемые при регистрации определенных событий замедленной обратной реакции. The following list describes the event log entries that are generated by specific back pressure events in Exchange:
При регистрации через Facebook вам потребуется войти в ваш аккаунт, если на этот момент вы вышли. If you register with Facebook, you'll be prompted to log into your Facebook account if you're currently logged out.
Решена проблема, которая заключалась в том, что из-за недействительных событий в приложении происходил сбой регистрации событий. Fix issue where invalid app events cause failure to log app events
В поле Конфигурация выберите форму регистрации, отображаемую, когда работник входит в форму Регистрация задания в модуле Управление производством. In the Configuration field, select the registration form that is displayed when the worker logs on to the Job registration form in Production control.
В случае сбоя регистрации из-за отсутствия подключения к сети теперь будет вызываться метод onError, а не onCancel. Failure to log in due to no network will now call onError instead of onCancel.
Вероятно, когда вы интегрировали Facebook SDK в свое приложение, вы добавили в него код для регистрации первого события: activateApp. When you integrated the Facebook SDK with your app, you probably added the code to log your first app event: activateApp.
в ПРООН не ведутся журналы регистрации операций и несанкционированного доступа к серверам (Unix), которые должны представляться на рассмотрение руководства. Activity logs and access violation logs were not generated for the (Unix) servers at UNDP to be reviewed by management.
не были созданы файлы журнала регистрации операций и нарушений правил доступа, вследствие чего ЮНОПС не проводило соответствующие обзоры для серверов ЮНИКС; Activity logs and access violation logs were not generated and consequently, not reviewed by UNOPS for the UNIX servers;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!